PDA

Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Lapväärtin rippikirja


sukutut642
15.12.20, 13:04
Haluaisin tietää erään esiäitini edesottamuksista, Kyseessä on Anna Maria Johansdotter Högström, s. 3.3.1783 Lapväärtti. Lapväärtin rippikirjassa hänestä sanotaan "pliktat fär andra resan lägersmål", eli ripitetty toista kertaa salavuoteudesta. Se on kuitenkin selvää tekstiä, mutta siinä samassa on jotain sotkua, josta en saa selvää. Pliktat-sanan alapuolella, alkaa "se ofvan" (katso ylempää) ja jatkuu sitten. Vai on "se ofvan" eri lause? Joka tapauksessa neljäs rivi alhaalta. Täällä on varmaan parempia käsialan lukijoita kuin itse olen, joten uskalsin kysyä. Ruotsi ei ole siis ongelma vaan käsiala.

Juha
15.12.20, 13:50
Josko annat linkin ao rippikirjaan, muutoin on mahdotonta auttaa

sukutut642
15.12.20, 14:40
Sorry, unohtui. Olin jo kopioinut sen valmiiksi, mutta yhtä nappia jäi painamatta... Tässä tulee: https://www.sukuhistoria.fi/sshy/kirjat/Kirkonkirjat/lapvaartti/rippikirja_1810-1816_uk165/77.htm

seppo remes
15.12.20, 14:57
Se ofwanför absolverat - lukee kysymälläsi rivillä. Tarkoittaa salavuoteutensa sovittamista kirkon kanssa.

sukutut642
15.12.20, 16:41
Kiitos. Niinpä näyttää lukevan. Ratkaisu olikin helpompi kuin luulin. On se vaan kumma etten opi lukemaan noita koukeroita, vaikka olen tehnyt tätä hommaa vuosikausia.