Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Mitä lukee aviottoman äidin nimen edessä?
Seija Randell
15.02.20, 20:06
Tässä Perttelin Kaivolan Turrin tyttären avioton tytär on kastettu 18.8.1777, mutta mitä lukee äidin nimen edessä (ennen rusthollarin tytärtä)? HisKissä sana oli käännetty Afvita. Voisiko sana olla .. fvista ? Mitä siinä alussa olisi? Monta vaihtoehtoa.
Kastemerkinnässä mainitaan, että isästä ei tietoa. Siihen aikaan näkyy useinkin aviottoman lapsen isä olleen mainittu, joten jotakin poikkeuksellista asiassa on.
Sen verran erikoista, että olisi kiva saada selville.
http://hiski.genealogia.fi/historia/sl.gif (http://hiski.genealogia.fi/hiski/f16xa2?fi+0389+kastetut+2700)18.8.1777 18.8.1777 Turri. Afvita Rusth: dr: Maria Mattsdr: Brita.*
Afvita = mielipuoli, hullu. Tarkistaisin rippikirjasta, onko siellä sama merkintä.
Rippikirjassa merkintä demens:
https://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/jasenille/paikat.php?bid=22016&pnum=272
https://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/jasenille/paikat.php?bid=22017&pnum=182
Marialla ei ole lainkaan ehtoollismerkintöjä, ei siis ainakaan selvinnyt rippikoulusta.
:) Jaska
Seija Randell
17.02.20, 12:27
Juu, hain juuri itsekin saman merkinnän. Olisko ollut vaan vähän yksinkertainen. Maria asui kotonaan, kuoli 1800, ja tytär meni seuraavana vuonna naimisiin muurarimestari Hartlinin kanssa. Ei ole sukulaisiani; muuten vaan tuli vastaan.
Minulla on vuoden 1967 sanakirja eikä siinä ollut tuota afvita-sanaa. Ei latinan sanakirjassakaan, paitsi vital.
Kiitos että selvisi.
Tuo mielipuolinen, hullu on esim. Ahlmanin sanakirjassa 1883.
Tässä Jänneksen sanakirjassa 1887 puolestaan heikkomielinen, houru:
http://runeberg.org/svfi1887/0013.html
Ei liene ollut perinnöllistä, koska suku jatkuu tyttärestä elinvoimaisena.
:) Jaska
Kaarlo Mikael
18.02.20, 16:21
Knut Cannelinin sanakirja vuodelta 1953 tuntee sanan avvita, vähämielinen, mielipuoli. Kyseessä on yli tuhatsivuinen kirja. Hänen paljon pienempi suomalais-ruotsalainen sanakirjansa vuodelta 1903 ei tunne tätä sanaa, vaan tarjoaa muita vaihtoehtoja. Muinaiset papit käyttivät sanastoa, jota joutuu joskus hakemaan SAOB:stä tai kirjaston varastosta.
M.Laaksonen
Heikki Särkkä
02.03.20, 11:48
Löytyy Ruotsalais-suomalaisesta sukututkimussanastosta oikeinkirjoituksella avvita.
Pekka Hiltunen
07.03.20, 17:26
Juu, hain juuri itsekin saman merkinnän. Olisko ollut vaan vähän yksinkertainen.
Ei välttämättä "vähän yksinkertainen", vaan on saattanut olla erityisen lahjakas ja poikkeuksellisenkin älykäs skitsofreenikko (vanha dg: "dementia precox"). Vaikealaatuinen skitsofrenia eli hebefrenia yleensä puhkeaa heti sukukypsyyden saavuttamisen jälkeen - ja joskus jopa lapsuusiässä.
PH
Heikki Särkkä
07.03.20, 17:48
Ylipäänsä on syytä suhtautua tietyin varauksin niin henkilöä menneinä aikoina kuvaileviin adjektiiveihin kuin myös heidän kuolinsyihinsä.
vBulletin® v3.8.11, Copyright ©2000-2024, vBulletin Solutions Inc.