Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Landsvbror Thomas?
Mitä lie otsikko on suomeksi? Landsvbror on ammattinimike.
Terv. Jaana
Ettei vain olisi landsbonde Thomas - lampuoti Tuomas ....
Missä tuo teksti esiintyy? Kysyttäessä tämän tapaisia juttuja, olisi todella hyvä pistää aina mukaan mahdollisimman paljon tietoa. Näin saa todennäköisesti nopeammin täsmällisempiä vastauksia :)
Teksti esiintyy haudattujen luettelossa Thomas nimisen henkilön ammattinimikkeenä.
Kuvassa http://www.sukuhistoria.fi/sshy/kirjat/Kirkonkirjat/jaaski/rippikirja_1870-1879_mko001-020/412.htm
on Tuomas Tuomaanpoika Rossi s.21.12.1832, joka on jonkun "bror",kenen?
V. Häkli
Tuomas on siinä yläpuolella olevan Matti Henttosen veli ja Matin ammattinimikkeenä on lampuoti. Mietin sitä itsekin ennenkuin tänne kirjoitin, että voisiko tuo landsvbror olla lampuotin veli, mutta en ole ennen törmännyt tuollaiseen lyhenteeseen, joten ajattelin kysyä viisaammilta. Eli todennäköisesti se on se, joten kiitokset vastauksista.
Terv. Jaana
vBulletin® v3.8.11, Copyright ©2000-2024, vBulletin Solutions Inc.