PDA

Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Tulkinta-apua?


Teuvo Ikonen
09.11.19, 12:45
Alla olevasta linkistä aukeaa Ilomantsin haudattujen luettelo vuodelta 1796. Aukeaman vasemmalla puolella toiseksi viimeinen vainaja on Michel Loikas. Hänen tietojensa alapuolella on 6 riviä tekstiä, mikä alkaa ilmeisesti lyhenteellä sanasta Nota bene ja jatkuu sedan Bårkläde med...
Voisikohan joku ystävällisesti auttaa tekstin vaikkapa vain osittaisessa litteroinnissa?

https://www.sukuhistoria.fi/sshy/kirjat/Kirkonkirjat/ilomantsi/kuolleet_1790-1833_mko1258-1264/36.htm

Heikki Särkkä
09.11.19, 17:45
NB sedan Bårkläde med Körckomedel blifwit köpt
i --- för 84 --- så erlägges af dem som --- ---
--- fyra ---- men för klädren betalas intet af Bön-
der, emedan de bidragit till dess inlösande. Inhysingarne
erlägga En sk(illing) för hwar ---
För de lösa icke Körckio Bårkläde med bokstäver b. t.

Heikki Särkkä
09.11.19, 17:47
Lisäys:


... för hwar Begagning.