Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Neuvoa ja apua tarvitaan
Aleksi Monikainen
23.10.19, 09:58
Terve vaan kaikille!
Tarvitsen neuvoa ja apua sukututkimuksessa.
Sukuni on Inkerinmaalta, mutta kun sinne on aikoina ovat muuttuneet savakkot, etsin nyt paikka, josta esiisät ovat Inkeriin tulleet. Sukunimikin on iso kysymys. Suomesta sellaista ei löytyy (tai kaikki Monikaiset, jotka Suomessa nykyisiin asuvat ovat mun sukulaiset Inkerista). Inkerin kirkonkirjoissa sukunimiu on kirjoitettu kahdella "k":lla - Monikkainen, Venäläisissä asiakirjoissa on joskus Manikainen.
Yritin etsiä jotain sellaiseen sukunimeen viittävä, löysin Savosta muutama Monikkala kylää - ehkä sieltä mun suku ja sukunimi sai alkunsa!
Mutta tästä eteenpäin en pääsyt. Olen toki tarkistanut vain avoimet lähteet, niin kuin netti ja kirjoja.
Olen siis umpikujassa, enkä tiedä mihin suuntaan nyt jatkan.
Jos haluat jäljittää isälinjaa, niin dna-testi voisi olla hyvä tapa edetä. Ainakin Hiskin haun mukaan Kupanitsassa olisi 1800-l alussa (syntyneet isän nimi) sukunimi muodossa Monnikainen (oikea kirjoitusasu kannattaa tarkistaa kirkonkirjoista). Itä-suomalaisissa sukunimissä on paljon eläinten nimiä. Myös kalojen, kuten Kiiski tai jopa Monni (kala oli vielä tuolloin Suomessa). Nimen juuri voisikin ehkä olla nimessä Monni, jonka poika olisi ollut Monnikainen. Monni-sukunimeä on eri puolella Suomea hiskin mukaan, mutta runsaammin Leppävirralla. Leppävirralta on vielä 1800-luvun puolivälissä tullut Pietarin suomalaiseen seurakuntaan Olavi Antinpoika Monni. Kupanitsassa oli siis Monnikaisia jo varhemmin.
Heikki Särkkä
23.10.19, 15:53
Jos suku on sattunut asumaan Pähkinälinnan läänissä, vuoden 1638 maakirja kertoo jopa sen, mistä Suomen seurakunnasta sen nimisiä on tullut alueelle. Ellei nimeä löydy, on vain alettava selata laajemmin Käkisalmen läänin ja Inkerin henkikirjoja, kunnes nimi löytyy.
Aleksi Monikainen
24.10.19, 07:29
Kiitos vastauksestanne.
Mun sukujuuret Inkerissa ovat juuri Kupanitsasta. Netistä löytyy Kupanitsan seurakunnan kirkonkirjoja vuodelta 1833. Tuona vuonna oli syntynyt minun iso-iso-isoisä ja sitten vuonna 1837 ssyntyi mun iso-iso-isoäiti. He olivat sukunimelta kaimakset. Kirkonkirjoissa sukunimin oli kirjoitettu: Monikainen ja Monickainen.
Vuonna 1877 heille syntyi poika, minun iso-isoisä. Sukunimi kirjoitettu: Monikkainen.
On vaikea uskoa, että papit eivät osaneet kirjoita sukunimi oikein, jos se olisi Monnikainen. Mutta pitää kuitenkin tarkista.
Netistä löysin myös Kangasalan hallintopitäjän joku pöytäkirja, josta löysin Oluff Monickainen - ainoa sen sukunimen henkilö, jota löysin Suomesta. Kuva liitenä.
Kiitos vastauksestanne.
Mun sukujuuret Inkerissa ovat juuri Kupanitsasta. Netistä löytyy Kupanitsan seurakunnan kirkonkirjoja vuodelta 1833. Tuona vuonna oli syntynyt minun iso-iso-isoisä ja sitten vuonna 1837 ssyntyi mun iso-iso-isoäiti. He olivat sukunimelta kaimakset. Kirkonkirjoissa sukunimin oli kirjoitettu: Monikainen ja Monickainen.
Vuonna 1877 heille syntyi poika, minun iso-isoisä. Sukunimi kirjoitettu: Monikkainen.
On vaikea uskoa, että papit eivät osaneet kirjoita sukunimi oikein, jos se olisi Monnikainen. Mutta pitää kuitenkin tarkista.
Netistä löysin myös Kangasalan hallintopitäjän joku pöytäkirja, josta löysin Oluff Monickainen - ainoa sen sukunimen henkilö, jota löysin Suomesta. Kuva liitenä.
Ennen suomen kirjakielen vakiintumista ja virkakielen muuttumista ruotsista suomeksi, vaihteli nimien kirjoitusasu melko usein. Inkerimaalla oli kirkon piirissä myös saksalaisvaukutusta. Tässä kolme Kupanitsasta kotoisin olevaa henkilöä, jotka löytyvät Hiskin haulla Pietarin luterilaisen Marian-kirkon syntyneidtä. Hiskissä voi olla virheitä, kannattaa tarkistaa alkuperäisistä kirkonkirjoista, mutta näin heidät on 1800-luvun alkupuolella kirjattu:
Syntynyt Kastettu Kylä Talo Isä Äiti Lapsi
*24.3.1803 25.3.1803 Gubanitz Bd. Andreas Adamss. Monickain Anna Matts dr. Laukain Adam
*25.1.1811 26.1.1811 Guban: B Eric Ands Monnikain Cath Berts dr Ikolain Johan
*7.4.1839 9.4.1839 Gubanitz Erbb. Adam Andr.s. Monikain Ewa Andr.Tr. Mäkäräin Elias
Aleksi Monikainen
24.10.19, 09:51
Ennen suomen kirjakielen vakiintumista ja virkakielen muuttumista ruotsista suomeksi, vaihteli nimien kirjoitusasu melko usein. Inkerimaalla oli kirkon piirissä myös saksalaisvaukutusta. Tässä kolme Kupanitsasta kotoisin olevaa henkilöä, jotka löytyvät Hiskin haulla Pietarin luterilaisen Marian-kirkon syntyneidtä. Hiskissä voi olla virheitä, kannattaa tarkistaa alkuperäisistä kirkonkirjoista, mutta näin heidät on 1800-luvun alkupuolella kirjattu:
Syntynyt Kastettu Kylä Talo Isä Äiti Lapsi
*24.3.1803 25.3.1803 Gubanitz Bd. Andreas Adamss. Monickain Anna Matts dr. Laukain Adam
*25.1.1811 26.1.1811 Guban: B Eric Ands Monnikain Cath Berts dr Ikolain Johan
*7.4.1839 9.4.1839 Gubanitz Erbb. Adam Andr.s. Monikain Ewa Andr.Tr. Mäkäräin Elias
Kiitos taas kerran.
Tuo Adam on todennäköisesti meidän sukulainen - minun 4 asten isoisän veli ((vai miten tämä oikeasti pitää sanoi, kun 4 kerta iso...isä?:-) Ja tuo Ewa Mäkäräinen - sekin on meidän kylän sukunimeä.
Tiedätkö mistä ne alkuperäiset kirkonkirjat löytyy, jos löytyy?
Kupanitsan seurakunnan kirkonkirjoja vuodelta 1833 löytyy tästä:
http://www.inkeri.ru/virt/p.php?id=14
Kiitos taas kerran.
Tuo Adam on todennäköisesti meidän sukulainen - minun 4 asten isoisän veli ((vai miten tämä oikeasti pitää sanoi, kun 4 kerta iso...isä?:-) Ja tuo Ewa Mäkäräinen - sekin on meidän kylän sukunimeä.
Tiedätkö mistä ne alkuperäiset kirkonkirjat löytyy, jos löytyy?
Kupanitsan seurakunnan kirkonkirjoja vuodelta 1833 löytyy tästä:
http://www.inkeri.ru/virt/p.php?id=14
Iän puolestahan tuo Adam saattaisi olla tuon Antin (Andreas) 1803 syntynyt poika, jolloin siinä olisivat ehkä myös veljen vanhemmat (?). Pietarin Marian seurakunnan kirkonkirjoja löytyy täältä: https://digihakemisto.appspot.com/index_am?atun=307148.KA&amnimeke=Pietarin+Pyhän+Marian+seurakunnan+arkist o
Kannattaa katsoa myös muuttokirjoja, joita on 1700-luvultakin.
Aleksi Monikainen
25.10.19, 08:43
Iän puolestahan tuo Adam saattaisi olla tuon Antin (Andreas) 1803 syntynyt poika, jolloin siinä olisivat ehkä myös veljen vanhemmat (?). Pietarin Marian seurakunnan kirkonkirjoja löytyy täältä: https://digihakemisto.appspot.com/index_am?atun=307148.KA&amnimeke=Pietarin+Pyhän+Marian+seurakunnan+arkist o
Kannattaa katsoa myös muuttokirjoja, joita on 1700-luvultakin.
Kyllä, vanhemmat he ovat.
Aika paljon tuossa arkistossa asiakirjoja, nyt vaa pitää varata aika tutkia ne kaikki:-)
Tarkoitus on kuitenkin löytää juuret Suomesta, vaikkapa suvun "lähtöpaikka".
Familysearch.org avulla löytyy helpommin asiakirjoja, sinne pitää vain kirjautua (ei maksua).
Tässä esimerkiksi Adam Andersson Monikain, s. 1826, otsikon Arbeiter alla https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CS4S-4ZZ8?i=473&personaUrl=%2Fark%3A%2F61903%2F1%3A1%3AQLK3-FG77
ja tässä löytyy myös nimellä Monickain
https://www.familysearch.org/search/record/results?givenname=Adam&surname=Monikainen&count=20&offset=0
Kaikki papit eivät osanneet suomea kovin hyvin (ja olihan sen kirjakielikin vielä aluillaan), joten versioita sukunimestä saa ihailla monia...
Tuula K
Aleksi Monikainen
25.10.19, 14:14
Familysearch.org avulla löytyy helpommin asiakirjoja, sinne pitää vain kirjautua (ei maksua).
Tässä esimerkiksi Adam Andersson Monikain, s. 1826, otsikon Arbeiter alla https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CS4S-4ZZ8?i=473&personaUrl=%2Fark%3A%2F61903%2F1%3A1%3AQLK3-FG77
ja tässä löytyy myös nimellä Monickain
https://www.familysearch.org/search/record/results?givenname=Adam&surname=Monikainen&count=20&offset=0
Kaikki papit eivät osanneet suomea kovin hyvin (ja olihan sen kirjakielikin vielä aluillaan), joten versioita sukunimestä saa ihailla monia...
Tuula K
Kiitos!
Aluksi ajattelin, että tämä on sama Adam, josta Olarra kirjoitti, mutta huomasin sitten syntymävuosien ero.
Tutkin tätä viikonloppuna.
vBulletin® v3.8.11, Copyright ©2000-2024, vBulletin Solutions Inc.