PDA

Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Lukuapua


RailiPuu
29.03.19, 14:13
Hei!

Yritän selvittää mitä lukee sivun loppupuolella, Carl Kemiläisen ja Anna Niskasen kohdilla?



Arkistot (https://digihakemisto.appspot.com/) > Pielaveden seurakunnan arkisto (https://digihakemisto.appspot.com/index_am?atun=223186.KA&amnimeke=Pielaveden+seurakunnan+arkisto) > Pää- ja rippikirjat (https://digihakemisto.appspot.com/index_sarja?sartun=92261.KA&atun=223186.KA&amnimeke=Pielaveden+seurakunnan+arkisto&sarnimi=P%C3%A4%C3%A4-+ja+rippikirjat) > Rippikirja 1748-1769 (I Aa:1, Iisalmen puoli) (https://digihakemisto.appspot.com/index_ay?amnimeke=Pielaveden+seurakunnan+arkisto&sarnimi=P%C3%A4%C3%A4-+ja+rippikirjat&aynimi=Rippikirja+1748-1769+%28I+Aa%3A1%2C+Iisalmen+puoli%29&ay=1555196&sartun=92261.KA&atun=223186.KA&ay2=105122) (lähdeviite) (https://digihakemisto.appspot.com/edit?kuid=9287951&kuvanumero=102&ay=1555196&sartun=92261.KA&atun=223186.KA&amnimeke=Pielaveden+seurakunnan+arkisto&sarnimi=P%C3%A4%C3%A4-+ja+rippikirjat&aynimi=Rippikirja+1748-1769+%28I+Aa%3A1%2C+Iisalmen+puoli%29&ay2=105122#)

sivu 35 Lammassalo N: 1


Kiitos etukäteen!
T.Raili

aaaalto
29.03.19, 18:23
Tätäkö tarkoitit:
bräkl | bräcklig | sairaalloinen, raihnas | bräcklig
Sivulta https://www.genealogia.fi/lyhenteita

RailiPuu
31.03.19, 11:39
Kiitos, juuri niitä tarkoitin.
t.R