PDA

Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Henrik Hoffman ja raamatun käännös


Calonius
14.09.18, 19:09
Läänintilikirja 1649-1649 (7237)
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=10643660

Effter B: K: M:tz breef denn -22 September A:o 642 hafwer wällärde Sl: Hindrich Hofman kyrckioherde i Mascho sochen bekommet uthi sin och sin hustrus lifztijdh för det han gaf? omurendt? och förtålckat Biblien på finska språcket

En tiedä, onko tämä ollut tutkijoiden tiedossa. Tässä taitaa käydä ilmi välillisesti, että Henrik Hoffmanin panos oli ratkaiseva raamatun käännöstyössä. Voi olla, että Martti Rapola oli tästä tietoinen ja mainitsee kirjassaan, jota minulla ei nyt ole käsillä. Henrik kuoli vasta 1666 ja sai siis jo vuonna 1642 jonkin tilan(?) itselleen ja rouvalleen eliniäksi, jos oikein tulkitsen.

Maskun kirkkoherrat Hemming Henrikinpoika ja Henrik Hoffman
Arkistoneuvos AULIS OJA, Helsinki
Genos 35(1964), s. 57-77
https://www.genealogia.fi/genos-old/35/35_57.htm

Henrik Hoffmanin elämäntyön kohokohdaksi muodostui kuitenkin hänen osallistumisensa raamatunsuomennoskomitean työhön 1638-1642. Tällä kertaa jätämme tämän monasti käsitellyn kysymyksen syrjään ja tyydymme vain toteamaan, että uusin tutkimus on osoittanut Hoffmanin osuuden suorastaan ratkaisevaksi.[36]

[36] MARTTI RAPOLA, Raamatunsuomennos kirjakielen normien vakiinnuttajana (Suomen kirjallisuus II, 1963) s. 141-148 ja Henrik Hoffman, puristinen kielenkorjaaja (Suomi 110: 3, 1963).

Miisamaija
14.09.18, 22:38
Luin tuon mielenkiintoisen kirjoituksen ja huomasin, että Henrik Hoffmannista ja vaimostaan Hebla Gallesta on olemassa Suomen ensimmäisen nimeltä tunnetun muotokuvamaalarin, Turussa vuosina 1632-1672/3 toimineen Jochim Neimanin todennäköisesti maalaamat muistotaulut. Joten lisätään ne linkkeinä tänne. https://www.kansallismuseo.fi/fi/kuukauden-esineet/2014/muistotaulu
https://www.finna.fi/Record/musketti.M012:H4451:1

Calonius
15.09.18, 20:36
Tuo muistotaulu oli ainakin viime vuonna täällä Helsingissä Kansallismuseossa. Otin itsestäni kuvankin sen edessä.

Jochim Neiman oli siis noin 25 vuoden ajan esi-isäni Thomas Bytin naapuri (manttaalilistoilla seuraava nimi Aninkaisten korttelissa). Täällä edellä mainitun linkin takaa kerrotaan Neimanista:
https://www.kansallismuseo.fi/fi/kuukauden-esineet/2014/muistotaulu

Tarkentaisin hieman tietoja. Tässä on mielestäni ensimmäinen maininta hänestä, jonka tiedän:
Suomen karjavero- ja myllytullitili 1631-1631 (455)
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=1713266
1631 Mätäjärvi
2 Contrafeyre - ehr nys inkommen
On siis ilmeisesti juuri tullut Turkuun vaimonsa kanssa. Asunut pari vuotta Mätäjärvellä ja sitten lopun ikänsä Aninkaisten korttelissa.

"Hän asui Turussa ja on oletettavasti ollut suomalaista syntyperää, vaikka hänen sukunimensä viittaisikin saksalaiseen alkuperään (mikä ei olisi mahdotonta)."

Tuo on mielenkiintoinen oletus. Monessa muussa paikassa hänet mainitaan saksalaisena oletetusti. Isännimi ei liene tiedossa? En ole muistaakseni löytänyt yhtään alkuperäistä lähdettä, jossa mainitaan edes nimi Neiman. Seuraavalla listalla vuodelta 1633 mainitaan Joannes Nieman. Mahtaako olla sama henkilö?
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=1698482

Nimihän ei tee saksalaista. Olihan Hoffmankin mitä ilmeisemmin täysin suomalainen.