Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Rantasalmen Tuusmäen Korhoset?
Olen tuhansia sivuja selaillut näitä digitoituja historian kirjoja, mutte ei luku edelleenkään oikein luonnista. Löytyisikkö apua nimien tulkintaan.
Rantasalmen maakirjoissa Tuusmäessä on parissa paikassa Korhosia, mutta mikä on heidän etunimi?
Maakirja 1548 vasen sivu alaosassa: http://digi.narc.fi/digi/fetch_lqjpg.ka?kuid=3114020
Ylempi pieni pee ja yläpuolella "lenkura"? Onko Pekka?
seuuraava alempana kolme nimeä, onko ylin Heikki vai Hannu? Keskimäinen Esko ja alin Pertti vai Paavo?
Samat henkilöt mk 1551. Vasen alin ja oikea ylin: http://digi.narc.fi/digi/fetch_lqjpg.ka?kuid=3111859
Mk 1541, oikea sivu kolme korhoa: http://digi.narc.fi/digi/fetch_lqjpg.ka?kuid=3136847
Vielä mk 1547, oikea sivu yläosa, kolmessa paikassa: http://digi.narc.fi/digi/fetch_lqjpg.ka?kuid=3137711
Oma tulkinta; Ylin Pol=Paavo. Keskimäiset: Hend= Heikki, Eskill=Esko ja Pertl=Perttu. Alin on sitten vaikei, Lars tai mikä?
Kiitollinen olisin tulkintaavusta.
tv Martti K
< Olen tuhansia sivuja selaillut näitä digitoituja historian kirjoja, mutte ei luku edelleenkään oikein luonnista. Löytyisikkö apua nimien tulkintaan.
Rantasalmen maakirjoissa Tuusmäessä on parissa paikassa Korhosia, mutta mikä on heidän etunimi?
Maakirja 1548 vasen sivu alaosassa: http://digi.narc.fi/digi/fetch_lqjpg.ka?kuid=3114020
Ylempi pieni pee ja yläpuolella "lenkura"? Onko Pekka?
seuuraava alempana kolme nimeä, onko ylin Heikki vai Hannu? Keskimäinen Esko ja alin Pertti vai Paavo?
Samat henkilöt mk 1551. Vasen alin ja oikea ylin: http://digi.narc.fi/digi/fetch_lqjpg.ka?kuid=3111859
Mk 1541, oikea sivu kolme korhoa: http://digi.narc.fi/digi/fetch_lqjpg.ka?kuid=3136847
Vielä mk 1547, oikea sivu yläosa, kolmessa paikassa: http://digi.narc.fi/digi/fetch_lqjpg.ka?kuid=3137711
Oma tulkinta; Ylin Pol=Paavo. Keskimäiset: Hend= Heikki, Eskill=Esko ja Pertl=Perttu. Alin on sitten vaikei, Lars tai mikä?
Kiitollinen olisin tulkintaavusta.
tv Martti K >
Eikö viitteissä /fetch_lqjpg.ka sijasta pitäisi olla /view.ka ?
Ihmetellen
Toimiskohan nämä linkit paremmin?
1541 Mk: http://digihakemisto.appspot.com/edit?kuid=3136847&kuvanumero=93&ay=2191762&sartun=276018.KA&atun=316281.KA&amnimeke=Savon+voutikuntien+tilej%C3%A4&sarnimi=Asiakirjat&aynimi=Maakirja+1541-1541+%286133%29&ay2=71896
1547 Mk; http://digihakemisto.appspot.com/edit?kuid=3137711&kuvanumero=36&ay=2191814&sartun=276018.KA&atun=316281.KA&amnimeke=Savon+voutikuntien+tilej%C3%A4&sarnimi=Asiakirjat&aynimi=Maakirja+1547-1547+%286144%29&ay2=71908
1548 Mk: http://digihakemisto.appspot.com/edit?kuid=3114020&kuvanumero=29&ay=2191817&sartun=276018.KA&atun=316281.KA&amnimeke=Savon+voutikuntien+tilej%C3%A4&sarnimi=Asiakirjat&aynimi=Maakirja+1548-1548+%286147%29&ay2=71559
1551 Mk: http://digihakemisto.appspot.com/edit?kuid=3111859&kuvanumero=30&ay=2192139&sartun=276018.KA&atun=316281.KA&amnimeke=Savon+voutikuntien+tilej%C3%A4&sarnimi=Asiakirjat&aynimi=Maakirja+1551-1551+%286159%29&ay2=71520
< Olen tuhansia sivuja selaillut näitä digitoituja historian kirjoja, mutte ei luku edelleenkään oikein luonnista. Löytyisikkö apua nimien tulkintaan.
>
Laatu on heikkoa ja litterointi kestäisi niin kauan, että ...
Vanhoja kirjoitustyylejä löytyy paljon parjatusta Seppo Sampion Sukututkimuksen oppaasta kuvasivuilta, joissa on isojen ja pienten kirjaimien kirjoitustapoja 1583, 1613-23, 1700, 1754-75 ja muilta vuosilta. Näytteet lienee koottu Swedlundin- Svevoniuksen teoksesta Svenska Skriftprov 1464-1828, painettu Tukholmassa 1938.
Niistä näkisit, että kirjoitustapoja oli monia, mutta on niistä minulle joskus ollut apuja.
P.S. On siinä myös täällä keskustelupalstoilla paljon kommentoitu Pistolekors-suvun aatelisvaakunan vaakunakilpikin Olavinlinnassa, etunimien suomennoksia, paikkakuntien nimiä ja entisiä paikkakuntien nimiä. Paras luku lienee viimeinen luku Tutkimustulosten kritisointi, mikä pitäisi luetuttaa keskustelupalstojen käyttäjillä.
Tulkitsemisiin
< Olen tuhansia sivuja selaillut näitä digitoituja historian kirjoja, mutte ei luku edelleenkään oikein luonnista. Löytyisikkö apua nimien tulkintaan.
>
Laatu on heikkoa ja litterointi kestäisi niin kauan, että ...
Vanhoja kirjoitustyylejä löytyy paljon parjatusta Seppo Sampion Sukututkimuksen oppaasta kuvasivuilta, joissa on isojen ja pienten kirjaimien kirjoitustapoja 1583, 1613-23, 1700, 1754-75 ja muilta vuosilta. Näytteet lienee koottu Swedlundin- Svevoniuksen teoksesta Svenska Skriftprov 1464-1828, painettu Tukholmassa 1938.
Niistä näkisit, että kirjoitustapoja oli monia, mutta on niistä minulle joskus ollut apuja.
P.S. On siinä myös täällä keskustelupalstoilla paljon kommentoitu Pistolekors-suvun aatelisvaakunan vaakunakilpikin Olavinlinnassa, etunimien suomennoksia, paikkakuntien nimiä ja entisiä paikkakuntien nimiä. Paras luku lienee viimeinen luku Tutkimustulosten kritisointi, mikä pitäisi luetuttaa keskustelupalstojen käyttäjillä.
Tulkitsemisiin
Nuo 1580-luvun nimien kirjoitusasun vielä jotenkuten tulkitsee, mutta 1540-luku kyllä käy yli ymmärryksen. Hyvä jos puolet jotenkin osaa arvailla?
vBulletin® v3.8.11, Copyright ©2000-2024, vBulletin Solutions Inc.