Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Lukuapua Finnen sisarusten merkintöihin
Anteroinen
17.09.17, 16:00
En saa millään selvää mitä lukee Kaisa Lena Finnen ja Anna Sanna Finnen kohdalla seuraavissa rippikirjoissa:
http://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/jasenille/paikat.php?bid=28519&pnum=116
http://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/jasenille/paikat.php?bid=28520&pnum=557
Mielestäni ylemmän kohdalla lukee "heikkomielinen" ja alemman "bräcklig"
Siis ylempi ruotsiksi
Juha
Hei!
Sanat svagsint ja svagsynt muistuttavat toisiaan. Mielestäni Kaisa Lena oli jälkimmäistä lajia eli hän oli heikkonäköinen.
TapioR
Anteroinen
18.09.17, 13:30
Kiitos avusta. Näkeekö kukaan himmeämpiin teksteihin lisäapua?
Minusta ensimmäisessä kuvassa Caisa Lenan kohdalla svagsyntin alapuolella voisi lukea "tjenar i Tammerfors", mikä olisi periaatteessa järkevä ajatus: hän muutti myöhemmin sinne ja muutkin perheen tyttäret olivat menneet Tampereen tehtaille töihin.
Anna Sanna kohdalta tapailen jotain tyyliin: "där[vid] [?]ige där och [?]", mutta kunnolla on paha sanoa.
Toisesta kuvasta en osaa sanoa juuri mitään. Caisalla voisi olla edelleen "tienar i T.", mutta siitä ei mienaa erottaa tektin olevan olemassa. Annalle voisin arvailla "län[?] i m[?]t", mutta en menisi vannomaan.
tellervoranta
18.09.17, 21:16
Hei
Alemmasta kuvasta lukisin:
Caisa till Tfors (T epäselvä) 2.6.81
Anna till Tammerfors 8.9.1885
vBulletin® v3.8.11, Copyright ©2000-2024, vBulletin Solutions Inc.