PDA

Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Lukuapua


Lasse80
02.08.17, 11:20
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=5847000
Kemi msrk maaseurakunta, Rippikirja, 1693-1710 Ojala, Liedakkala (s. 37)

Johan son haerus . (Soldat 1709 hos .....?)


//Lasse

Juhani Mäkitalo
02.08.17, 15:59
Harus - u:n pilkku näkyy ! Onko selvää ?

JM

Juhani Mäkitalo
02.08.17, 16:04
.... ja taitaa se loppu olla soldat för ......... Eipä tuolla taida isompaa merkitystä
olla kun kotona asui

JM

Matti Lund
03.08.17, 10:05
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=5847000
Kemi msrk maaseurakunta, Rippikirja, 1693-1710 Ojala, Liedakkala (s. 37)

Johan son haerus . (Soldat 1709 hos .....?)


//Lasse

Hei, hieman suttuinen sen on, mutta pienen tekstin kanssa painimisen jälkeen siitä kyllä saa "selvän".

Etuosa:
"Johan son harús" = poika Juho isäntä

Jälkimmäinen osa:
"Soldat
1709 för
Rråbsi"

Olennaistahan on, että mitä tämä tarkoittaa eli minkä talon puolesta Juho on ollut sotamiehenä vuonna 1709?

Tarkalleen sellaista talonnimeä ei tietystikään ole kuin Ropsi, mutta lähialueelta löytyy Rompsi.

Asia on varmistettavissa vuoden 1709 ruodutusluettelosta (WA774:789)

Täällä näin:

... Lapinniemi
...................
...................
"Johan Hansson Asplúndh L: af Hendrich Rombsi ibmby 1"

Siis Heikki Rompsi on pestannut ("L:" = legd) Juhon talonsa puolesta.

Nähtävästi kun Juho on kuitenkin merkitty rippikirjassa isännäksi ja vaimo emännäksi, hän lienee pian päässyt tästä kiipelistä pois?

terv Matti Lund

Lasse80
03.08.17, 10:13
Hei, hieman suttuinen sen on, mutta pienen tekstin kanssa painimisen jälkeen siitä kyllä saa "selvän".

Etuosa:
"Johan son harús" = poika Juho isäntä

Jälkimmäinen osa:
"Soldat
1709 för
Rråbsi"

Olennaistahan on, että mitä tämä tarkoittaa eli minkä talon puolesta Juho on ollut sotamiehenä vuonna 1709?

Tarkalleen sellaista talonnimeä ei tietystikään ole kuin Ropsi, mutta lähialueelta löytyy Rompsi.

Asia on varmistettavissa vuoden 1709 ruodutusluettelosta (WA774:789)

Täällä näin:

... Lapinniemi
...................
...................
"Johan Hansson Asplúndh L: af Hendrich Rombsi ibmby 1"

Siis Heikki Rompsi on pestannut ("L:" = legd) Juhon talonsa puolesta.

Nähtävästi kun Juho on kuitenkin merkitty rippikirjassa isännäksi ja vaimo emännäksi, hän lienee pian päässyt tästä kiipelistä pois?

terv Matti Lund


Mahtava, kiitos :)

Misä löydän 1709 ruodutusluettelon (WA774:789) ?


//Lasse

Matti Lund
03.08.17, 10:42
Mahtava, kiitos :)

Misä löydän 1709 ruodutusluettelon (WA774:789) ?


//Lasse

Kun ei ole vielä digitoitu Kansallisarkiston digitaaliarkistoon, niin


Rullan WA774 löydät "on-line" lähimmästä maakunta-arkistostasi, jos se sattuu olemaan Oulu tai Vaasa. Ellei ole ja ellet asu Helsingissä, tilaamalla Kansallisarkistosta kaukolainana lähimpään maakunta-arkistoon tai maakuntakirjastoon ja varaamalla lukulaitepaikan sieltä.

Itselleni tieto "eksyi" aikoinaan sillä tavalla, että tilasin rullan WA774 asuinpaikkakuntani Turun maakunta-arkistoon ja kelasin sen siellä.

Niihin aikoihin lukulaitepaikka piti varata ja usein jonottaakin omaa vuoroaan, mutta nykyään on normaalitilanne, että yli kymmenestä pömpelistä vain 1-2 on miehitetty, joten varaaminen ei ole täällä päin enää välttämätöntä.

Jos menet esim. Vaasaan, ja jonkin matkan päästä, olisi parasta tilata valmiiksi rulla ja aikavaraus sähköisesti, sillä siellä kaikki rullat tuodaan varastosta määräaikaisilla vaunuvuoroilla parin tunnin välein, on-line suoraan hyllystä on siellä saatavilla enää vain seurakuntien rippikirjakortteja.

terv Matti Lund

Lasse80
03.08.17, 22:05
Kun ei ole vielä digitoitu Kansallisarkiston digitaaliarkistoon, niin


Rullan WA774 löydät "on-line" lähimmästä maakunta-arkistostasi, jos se sattuu olemaan Oulu tai Vaasa. Ellei ole ja ellet asu Helsingissä, tilaamalla Kansallisarkistosta kaukolainana lähimpään maakunta-arkistoon tai maakuntakirjastoon ja varaamalla lukulaitepaikan sieltä.

Itselleni tieto "eksyi" aikoinaan sillä tavalla, että tilasin rullan WA774 asuinpaikkakuntani Turun maakunta-arkistoon ja kelasin sen siellä.

Niihin aikoihin lukulaitepaikka piti varata ja usein jonottaakin omaa vuoroaan, mutta nykyään on normaalitilanne, että yli kymmenestä pömpelistä vain 1-2 on miehitetty, joten varaaminen ei ole täällä päin enää välttämätöntä.

Jos menet esim. Vaasaan, ja jonkin matkan päästä, olisi parasta tilata valmiiksi rulla ja aikavaraus sähköisesti, sillä siellä kaikki rullat tuodaan varastosta määräaikaisilla vaunuvuoroilla parin tunnin välein, on-line suoraan hyllystä on siellä saatavilla enää vain seurakuntien rippikirjakortteja.

terv Matti Lund

Kiitos. Pittää yrittää tilata Ouluun :)

//Lasse

Juhani Mäkitalo
07.08.17, 13:33
Yleisin muoto edellä mainitusta Rompsi/ym.-nimestä lienee Romsi,
esiintyy edelleen Kemi/Tornio puhelinluettelossa

JM