PDA

Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Suistamo (ort) Alattu/Ulmoni rippikirjakysymyksiä


hirvela
29.05.17, 22:54
Hei,
osaan lukea kyrillisiä kirjaimia ja osaan venäjääkin suppealla sanavarastolla.
Se ei auta metrikoissa. :cool:

Ensimmäinen kysymys olisi, mitä merkintöjä on tehty 1907-1909 rippikirjalla sivu 156 henkilön Anna (n:o 181) kohdalla? Rivi kuuluu että ...Heidän lapsensa Anna (yliviivattu ja lisätty perään "Z??")

Poika Risto (Grigori) on käynyt ehtoollisella, mutta mitä on muilla viimeisessä sarakkeessa? Jotain puuttuu tai on huomiomatta? "po yny shchenyja"
Linkki: http://bit.ly/2rdEs69

Toinen kysymys on se, että miten pitää tulkita kun Pääkirjassa 1900-1913 http://bit.ly/2rdqVLP sivu 275 Ulmoni perheen jäsenet luetellaan melko tarkasti, mutta rippikirjoissa perhe löytyy vaihdellen Ulmonin populeista (Ulmalahti) ja Alatun populeista??

1883-1888 perheen rippikirjamerkinnät ovat yhtä sekä Alatussa että Ulmonissa = lähes yhtenevät merkinnät paitsi että kunakin vuonna kirjatut lapset vaihtelevat: esim. 1886 Alatun populeissa on lapset Dimitri, Paraskova, Nadeshda ja Eudokia, mutta 1886 Ulmonin populeissa vain Dimitri ja Paraskeva.

Kolmas kysymys koskee perheen lapsia 1893. Vanhemmat ovat siisAristarh/Arest Ivaninpoika (Ioannov/Ivanov) ja Pelagia Ivanintytär (Ioannova/Ivanova)

1893 Ulmonissa http://bit.ly/2qzVnOB (katso henkilöstä 2278 eteenpäin) on lisätty himmeämmällä kolme lasta (Nadeshda, Anna ja Grigori), plus jotain muita merkkejä, joista lapsista Anna ei esiinny juuri millään muulla sivulla. Mitä tässä lukee?

Neljäs kysymys
1909 alkaen rippikirjoissa lisätään sukunimi Hormalainen. Iät heittelevät totutusti koko ajan, mutta vielä 1907 Pelagia Ivanintyttäreksi nimetyn vaimon patronyymiksi muuttuu Trofimintytär. Tässä käy sama kuva kuin ensimmäisessä kysymyksessä.

Mitä on tapahtunut? :confused: Jos Arest on mennyt uusiin naimisiin, miten se kuuluisi olla merkittynä rippikirjassa? Ja jos on mennyt uusiin naimisiin, niin miten nuo jo ennen tätä olleet lapset merkitään kuitenkin tämän Trofimintyttärenkin kanssa "heidän lapsensa"? Lasten metrikkakirjoissa äiti on kuitenkin yksiselitteisesti Pelagia Ivanintytär.

Tiedoista etukäteen kiittäen, Harri

(laitan tämän saman myös Facebookin ryhmään)

Tuula Cu
30.05.17, 06:04
Kysymyksesi liittyvät aika paljon ortodoksikirjojen epämääräisyyteen: rippikirjoissa iät vaihtelevat, samoin patronyymit.
Tämä on selaamissani ortodoksikirjoissa ollut aika tavallista; ei niin tarkkaa.

Eteenpäin pääsee sitkeydellä ja henkikirjojen avulla :D:. Metrikoista (kastetut-vihityt-haudatut) joutuu etsimään pitkän kaavan kautta, sillä kaste saattaakin olla 5-10 vuoden haarukassa. Excelin tai muun taulukoinnin avulla on käytävä läpi joka vuosi ja kaikki perheen lasten ikäisten kasteet, siten pääsee perheen koostumuksesta lopulta selville.

Vastausta pariin kysymykseen
1) http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=4118667 - Annan kohdalla lukee "zam" eli замужем - naimisiin

2) Pääkirjat ovat tarkempia, niillä lienee ollut eri tarkoitus. Niitä ei vain kaikissa seurakunnissa ole. Joskus sisältävät suurin piirtein sukuselvityksen.
En tunne kovin hyvin Suistamon aluetta, mutta arvaan, että Alattu ja Ulmoni ovat naapurikyliä ja näin merkinnät voivat olla kummassa vaan.

4) Jos Aristarh olisi mennyt uusiin naimisiin, sen pitäisi näkyä ainakin metrikoissa vihittyjen kohdalla, niinkin tarkasti, että kyseessä miehen toinen avioliitto. Joskus löytyy myös perukirja - luterilaisesta seurakunnasta.

Facebookissa on parikin ryhmää, joista on löytyy apua näihin tuskailuihin, esim. Ortodoksinen sukututkimus (jossa on opintojaksojakin eri kirjoihin ja muutamia tosi kokeneita tutkijoita) ja Suojärven ja lähialueen suvut vanhan rajan molemmin puolin (jossa tiedostoissa esim. hyödyllinen FamilySearchin Russian word list; löytyy myös googlaamalla ainakin luonnosversiona)

Tuula K

hirvela
30.05.17, 08:06
Kiitos, Tuula. Hyviä vinkkejä.
Ortodoksikirjat ovat minulle oudompia vaikka olen niihin tutustuttanut itseäni muutamia vuosia. Teen isäpuolelleni hänen suvustaan - ei nyt suorastaan selvitystä mutta tarkempaa kuvausta. Omaa sukua en ainakaan vielä ole päässyt metrikoista etsimään kun ei ole Karjalasta.

Tuosta Annasta todella, hän on myöhemmin veljenpoikansa Martin kummina, ja sen ajan kirjoista löytyy syntymäpäivä joka valitettavasti on noin kuukausi sisarensa Eudokian kastekirjasta löytyvän merkinnän jälkeen. Mutta, pitää Annan etsintää laajentaa muutamalla vuodella.