PDA

Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Tulkinta-apua kuolinsyyhyn


Kaarina Hanhinen
29.01.17, 14:00
Toiseksi alimpana vasemmalla sivulla on kuollut Johan Anttosen lapsi Johan.
http://www.sukuhistoria.fi/sshy/kirjat/Kirkonkirjat/pudasjarvi/kuolleet_1851-1879_ik385-386/38.htm

Mikä on kuolinsyy?

Kaarina Hanhinen Jyväskylä

Jouni Kaleva
29.01.17, 14:28
Näyttää olevan sama kuin saman aukeaman oik. puolella Jakob Jylkäksen Maria-tyttärelle.

Mielestäni tuossa Johanin kohdalla lukee suunnilleen "Skorlak.... febern" ja tarkoituksena ilmaista "scharlakans feber" eli tulirokko.

Kaarina Hanhinen
29.01.17, 18:31
Kiitos Jouni.
Huomasin kanssa tuon samankaltaisen sanan, mutta en osannut kumpaakaan lukea.

Kaarina

Kaarina Hanhinen
29.01.17, 18:36
Näkyy vanhassa käyttämässäni ruotsinsanakirjassa olevan tuo sana. Etsin skar- alkuisena, ja siksi en löytänyt sitä.
Scharlakansröd on muuten siellä sarlakinpunainen. Tarkoittaneeko tulenpunaista.

Kaarina