PDA

Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : waibornik


tkukkonen
18.12.16, 09:46
Eräästä henkilöstä Antreassa 17-luvun lopulla (siis Vanhan Suomen hallinnon alaisena) sanotaan "starost och waibornik". Mikähän tuo jäljempänä annettu titteli on? Molemmat kuulostavat venäjältä.

tkukkonen
19.12.16, 12:12
On selvinnyt, että sana on vybornik venäjänkieltä ja tarkoittaa työnjohtaa, kymppiä, palkattua etumiestä.

Parikkalan Koitsanlahdessa, hovissa, josta omistajat käyttivät jopa nimeä Belvedere, oli lahjoitusmaatalonpojista käytössä sana bobuli. Heitä valvomassa ja jopa usein piiskaamassa oli vuipornikka. Tätä sanaa käytti Lempi Jääskeläinen kirjoittaessaan romaaneita. Hovin vallat kirjasta on otettu uusintapainos pari vuotta sitten.