PDA

Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : sukututkijan latinaa - Genealogy Latin Dictionary


Miisamaija
22.07.16, 04:36
Tämä sanasto vaikutti ihan hyödylliseltä http://www.genealogyintime.com/dictionaries/genealogy-latin-dictionary-pageA.html
"As far as we know, GenealogyInTime Magazine maintains the largest online resource devoted to Latin words and phrases in genealogy. This is a good resource to bookmark."

Mutta totesin, että tämä vaikkakin Seuran sanasto on lyhenteitä, on se paljon kattavampi.

"Ohessa on kokoelma suomalaisia, ruotsalaisia ja latinalaisia lyhenteitä, joihin voi törmätä sukututkimuksen yhteydessä."
Hyvä tekijät ja Sukututkimuseura! http://www.genealogia.fi/lyhenteita

Heikki Särkkä
02.09.16, 18:59
Muutamalta satunnaisesti valitulta sivulta löytyi helposti vähintään yksi virhe sivulta.

Julle
03.09.16, 08:57
< Muutamalta satunnaisesti valitulta sivulta löytyi helposti vähintään yksi virhe sivulta. >

Ja kumpikaan ei anna selitystä tuolle yleisesti käytetylle latinalaiselle sanalle bene, jota on käytetty esimerkiksi tässä kolmannella rivillä:
http://www.sukuhistoria.fi/sshy/kirjat/Kirkonkirjat/pieksamaki/rippikirja_1750-1757_tk1411/122.htm

Tulkitsemisiin

Heikki Särkkä
03.09.16, 09:37
Löytyy Latinalais-suomalaisesta sukututkimussanastosta.

Hannu Numminen
06.09.16, 20:57
bene = hyvin.