PDA

Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Turun seurakuntaliitos 1845 puuttuu HisKistä


TimoK
14.03.16, 12:17
Turun suomalainen ja ruotsalainen tuomiokirkkoseurakunta yhdistettiin 1.5.1845 yhdeksi seurakunnaksi. Väestökirjanpito yhdistyi samaan aikaan (joskin jotkin sarjat ovat samoissa sidoksissa jo vuoden alusta). Kuitenkin HisKiin on tämän jälkeisetkin tapahtumat sekä ruotsalaiseen että suomalaiseen seurakuntaan, eli samat kahteen kertaan. Toiseen seurakuntaan on tapahtumat ilmeisesti kirjattu historiakirjojen originaaleista (olisiko konseptikirja tässä oikea termi?) ja toiseen puhtaaksikirjoitetuista versioista. Hämmennysten välttämiseksi olisi suotavaa, että yhdistymisen jälkeisistä tapahtumista valittaisiin vain yhdet, ja ne merkittäisiin HisKissä uuden, yhdistetyn seurakunnan alle.

Jouni Malinen
15.03.16, 00:36
En ole aivan varma, mitä lähteitä näissä tallenteissa on käytetty. Ainakin Mustien kirjojen osalta luetteloissa näyttäisi olevat tiedot vuodelle 1850 saakka molemmista seurakunnista ja tämän jälkeen tallennustiedoissa on 1850-1864 merkitty kopioiduksi alkuperäisistä ("alkuperäisiä paperikopioita").

Jos nämä tiedot ovat tosiaan vain yhden alkuperäislähteen pohjalta, tiedot voisi toki olla hyvä yhdistää. Tämä tosin olisi hyvä tehdä vain jos on melko varmaa, että yhdistetty versio ei tee hakuja hankalimmiksi esimerkiksi tallennusvirheiden takia eli käytännössä olisi hyvä tarkistaa tiedot alkuperäiseen vertaamalla.

Jos tiedot ovat eri "alkuperäislähteistä" (HisKi-projektin kannalta), jättäisin kyllä molemmat tallenteet tietokantaan kattavuuden kannalta ellei tietojen voida osoittaa olevan käytännössä identtisiä.

TimoK
15.03.16, 12:33
Turussa oli ensinnäkin erikseen kaupungin länsi- ja itäpuolilta kuukausittaiset syntyneiden, vihittyjen ja kuolleiden luettelot, jotka kerättiin samoihin sidoksiin yhdessä synnytyslaitokselta ja muista seurakunnista tulleiden luetteloiden ja todistusten kanssa. Sitten näistä tehtiin puhtaaksikirjoitetut versiot; seurakuntaliitoksen jälkeen syntyneet ja vihityt olivat yhdessä ja kuolleet toisessa puhtaaksikirjoitetussa sarjassa.

Sekaannusta on ehkä aiheuttanut se, että sidos ei ole vaihtunut samaan aikaan seurakuntajaon yhteydessä. Konseptihistoriakirja 1843–1850 oli liitokseen saakka ruotsalaisen seurakunnan ja puhtaaksikirjoitetut syntyneet ja vihityt 1835–1850 suomalaisen seurakunnan käytössä. Arkistoluettelossakin nämä kirjat on merkitty suomalaisen ja ruotsalaisen seurakunnan kirjoiksi, vaikka olivatkin vuodesta 1845 yhdistetyn seurakunnan käytössä.

Tiedot ovat uskoakseni ”käytännössä identtisiä”. Tätä on vaikeaa osoittaa pitävästi muutoin kuin käymällä tiedot läpi. Katsoin esimerkinomaisesti tammikuun 1846 syntyneet. Erilaisia lyhennystapoja kyllä löytyi, sekä mustien kirjojen laatimisen tai tallennustyön aikana tulleita virheitä ja puuttuvia tapahtumia, mutta ei mitään erilaisista lähteistä johtuvia eroavaisuuksia. Kumma kyllä jopa järjestys vastasi molemmissa versioissa puhtaaksikirjoitettua versiota, joten kumpikaan versio ei perustu ainakaan pelkästään konseptikirjaan.

Vaikka tietokantaan jätettäisiin kahdet tallenteet, tulisi ainakin käyttää yhdistettyä seurakuntaa liitoksesta eteenpäin. On melkoisen harhaanjohtavaa, että ”suomalaisen seurakunnan” alta löytyvät myös ruotsinkieliset ja päinvastoin.