PDA

Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Hauho Hahkiala Sahantaka 1820


Markku Harju
05.12.15, 07:55
Osaako joku tulkita torppari Matts Mattsonin s.1775 ja hänen vaimonsa Heddan
s.1776 huomautussarakkeessa olevat kirjoitukset http://digi.narc.fi/digi/fetch_lqjpg.ka?kuid=6134197
t.markku

Essimi
05.12.15, 08:46
Matilla saattoi olla tyrä har brock tai sitten rintavaivoja bröstv, mutta ö-kirjainta tuosta ei oikein löydy.
Hedda on ollut sairaalloinen viisi vuotta sjukl. för fem år. För-sana on kirjoitettu kuin från tai fiör, mutta ei muuttane asiasisältöä.

Markku Harju
05.12.15, 11:33
Kiitos. Vähän sinnepäin itsekkin arvelin.t.markku