Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Hämeenkyrö, Untila, Huiku - lukuapua
Hämeenkyrön rippikirjassa, 1703-10, Huikun talon leskiemännän Kaisa Tuomaantyttären ja hänen lastensa nimien jälkeen on kirjoitettu joitain, mutta mitä? Samoin pojan vaimon, Maria Jaakontyttären nimen perässä on tekstiä, jota en ymmärrä. Osaako joku tultkita?
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=9609476
Hämeenkyrön rippikirjassa, 1703-10, Huikun talon leskiemännän Kaisa Tuomaantyttären ja hänen lastensa nimien jälkeen on kirjoitettu joitain, mutta mitä? Samoin pojan vaimon, Maria Jaakontyttären nimen perässä on tekstiä, jota en ymmärrä. Osaako joku tultkita?
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=9609476
Ainakin kolmeen kertaan on " i Ikalis".
Toisen "i Ikalis" merkinnän alapuolella olevan tekstin tulkinta jää minulta kesken, mutta ehdotan "uthmarcher__". Ehkä joku hahmottaa tämän paremmin.
Sitten Maria Jaakontyttären jälkeen kai lukee "gått till Österbotten".
Harmillisesti puuttuu seuraava rippikirja, mutta perhe on saattanut tosiaan käydä Ikaalisissa ja jossain muualla välillä.
Rippikirjassa 1720-31, Antin ja Marian perhe on Untilassa merkittynä Joutin taloon.
Maria Jaakontyttären kohdalla on "vide Pracka" ja sehän on talo Untilassa. Maria on Prakan tyttäriä.
Yhtään rippikirjaa ei taida puuttua, rippikirjan 1703-10 tiedot ulottuvat monin kohdin vuoteen 1719. Onpa siellä syntymäajoissa mainittuna jopa vuosi 1722.
Maria Jaakontyttären kohdalla on "vide Pracka" ja sehän on talo Untilassa. Maria on Prakan tyttäriä.
Yhtään rippikirjaa ei taida puuttua, rippikirjan 1703-10 tiedot ulottuvat monin kohdin vuoteen 1719. Onpa siellä syntymäajoissa mainittuna jopa vuosi 1722.
Joo, taisi olla Maria Grellsintytär, jonka nimen jälkeen kirjoitettua tekstiä tavailin.
Jonkin verran on esivanhempia Hämeenkyrössä, joista löytyy ja ei löydy tietoja rippikirjoista. On kai hieman määrittelykysymys, puuttuuko rippikirjoja vai ei, mutta ainakin näistä rippikirjoista ennen isoavihaa ja sen aikana voi sanoa, että ne rippikirjat ovat aika epätäydellisiä ja sotkuisia.
Pari sivua aiemmin tosiaan on Prakan talo, jossa isäntänä ollut Jaakko Sipinpoika Alanen kuolee 1717 ja haudataan kirkon alle (under kyrkian), ja vaimo Margareetta Jaakontytär Pracka, joka kuolee 1709.
Ensimmäisenä tytär Maria (? on aika sotku), jonka perään on kijoitettu vide Huicu, joka merkintä on sitten sutattu yli.
Alempana tytär Brita, jonka perään on kirjoitettu vide Huicu. Mutta taitavat merkinnät olla väärin.
Maria Jaakontyttären huomautus Huikusta on vedetty yli, sillä Maria palasi Prakalle ja on siellä poikansa Antin kanssa rippikirjassa 1720-32. Siirtyvät sitten saman rippikirjan aikana Joudille, jossa Antti on sotilas Båga.
Marian mies oli Huikun poika Heikki Abrahaminpoika, joka joutui lähtemään sotaan 1706.
Se Brita, jonka huomautuksena rippikirjassa 1703-10 on Huiku, on Cnutsdr ja Inh. ja löytyy kyllä Huikulta samassa rippikirjassa.
No niin näyttääkin olevan.
Mistä mahtaa johtua, että syntymäajoissa, hiski vs. rippikirja, on vuoden ero siten, että hiskin ajat ovat vuotta aikaisempia? Esim. Maria (h) 1683 (r) 1684 tai Brita (h) 1684 (r) 1685.
vBulletin® v3.8.11, Copyright ©2000-2024, vBulletin Solutions Inc.