PDA

Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : 1700 luvun merkintöjen tulkitsemisapua


gremilles
23.06.15, 18:55
Vaikka olen vajaan vuoden vanha sukututkija, olen jo päässyt kirkonkirjojen osoittamalla tiellä 1700-luvun alkupuolelle useiden (laskin 8 haaraa) omien sukuhaarojen kohdalla. Oheisen Elias Wäänäsen perhettä koskevan sivun kohdalla sormi meni jo suuhun. Rippikirjan sivu on vuosilta 1733-1737.
Mitähän Eliaksen rivin kohdalla "kuoli 1725" mahtaa tarkoittaa, kun kuitenkin kirkossakäynti näyttäisi olevan vuonna 1733.
Osaisitteko "suomentaa" liitteeseen jo valmiiksi kirjoittamastani tekstistä puuttuvat? Selviääkö Eliaksen alapuolella olevan henkilön "Elin" s. 1702 suhde Carliin s. 1716 ja Cariniin s. 1717? Nämä kun saan selville tämäkin haara on sitten niin pitkälle kuin tässä vaihessa osaan ja voin päästä. :rolleyes: Paula

Janne Asplund
23.06.15, 19:39
Lukisikohan ainakin nopeasti katsottuna:

- Ylhäällä Moder / Modren obiit
- Staffan -- broder
- Carin syster
- Carl broder

Essimi
23.06.15, 20:26
Ja vielä Helga syster

gremilles
24.06.15, 08:41
Onko näin ymmärrettävä, että Carl, Helga, Carin ja Staffan ovat Elias Wäänäsen sisaruksia ja Elin olisi Eliaksen puoliso? Ja vielä, että Elias ja Elin olisivat kuolleet molemmat samana vuonna 1725; mutta sitten tulee vastaan tuo kirkossakäyntimerkinnät v. 1733... Onpa monimutkaista. :confused: Paula

Nedergard
24.06.15, 09:12
Kyllä ensimmäiseen kysymykseen. Kuolinajat ovat Eliaksen kohdalla, joten olettaisin, että äiti on kuollut 1725. Toinen on ilmeisesti Eliaksen kuolinaika ja on pitäisi varmaan olla 1735 - kirjurilta on ilmeisesti lipsahtanut äidin kuolinvuosi myös pojalle. Näitä sattuu. Kuolleitten luettelosta löytynee Eliaksen kuolinaika??

Kataja
24.06.15, 09:46
Ehkä asialle löytyy selitys vertaamalla muita saman kirjan merkintöjä. Ainakin tuossa lähistöllä on samanlainen tilanne:
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=6538005
Marjatta

Anssi K.
24.06.15, 11:32
Eiköhän ole tämä Elias:

http://hiski.genealogia.fi/hiski?fi+t7975181

Pekka Hiltunen
24.06.15, 17:15
Vaikka olen vajaan vuoden vanha sukututkija, olen jo päässyt kirkonkirjojen osoittamalla tiellä 1700-luvun alkupuolelle useiden (laskin 8 haaraa) omien sukuhaarojen kohdalla. Oheisen Elias Wäänäsen perhettä koskevan sivun kohdalla sormi meni jo suuhun. Rippikirjan sivu on vuosilta 1733-1737.
Mitähän Eliaksen rivin kohdalla "kuoli 1725" mahtaa tarkoittaa, kun kuitenkin kirkossakäynti näyttäisi olevan vuonna 1733.
Osaisitteko "suomentaa" liitteeseen jo valmiiksi kirjoittamastani tekstistä puuttuvat? Selviääkö Eliaksen alapuolella olevan henkilön "Elin" s. 1702 suhde Carliin s. 1716 ja Cariniin s. 1717? Nämä kun saan selville tämäkin haara on sitten niin pitkälle kuin tässä vaihessa osaan ja voin päästä. :rolleyes: Paula

Isäntä ("Bonde") Staffan Väänäsen perässä on transpositiomerkintä sivulle 193, missä ilmenee, että on ottanut uuden vaimon, Sophia Staffanintytär Pölläsen, s. 1713.

Sivun vas. laidassa on Elin Lintusen kohdalle piirrettyä vuosilukua koetettu taittuvalla viivalla saada osoittamaan Staffania.

Kuolleitten kirjasta puuttuvat tiedot vuodelta 1725. Voi olla, että Elinan hautaa on kaikessa rauhassa koverrettu routaan 18.2. ja 11.4. välisenä aikana ja ruumis on voitu siunata haudan lepoon jo 18.2., mistä selittyisi kaksoismerkintä. Suntio on sitten hakenut lapion eli kangen esille pääsiäisen alla ja jäätyneet ruumiit on peitetty multiin lopulta vielä paaston aikana.

Staffanin alla lukee Carin syster ja Helga syster, v.m. on siirretty sivulle 32, mistä ilmenee, että on avioitunut isännän poikapuolen, Olli (Ohl) Mujeen kanssa.

Carin ja Helga viittaavat päähenkilöön, joksi on tulkittava tilan viljelijä, "Bonde" Staffan Väänänen. Elias Väänänen ja Elina Lintunen ovat vanhaisäntä ja -emäntä, jotka kohteliaisuussyystä eli 10 käskyn lain perusteella on asetettu ensimmäisiksi. Kun Staffania 14 v nuorempi Kalle on avioitunut, on hän ottanut tilan viljelykseensä nähtävästi leskeksi jääneen ja muualle muuttaneen veljensä sijasta.

Eliaan yllä on poistumista tarkoittavan termin "obiit" edellä morbukseen eli kuolemaan viittaava merkintä eikä mistään äidistä puhuta mitään. Kyseessä oli siis Eelin "kuolettava lähtö" eli viimeinen taival.

PH

Pekka Hiltunen
24.06.15, 17:46
Isäntä ("Bonde") Staffan Väänäsen perässä on transpositiomerkintä sivulle 193, missä ilmenee, että on ottanut uuden vaimon, Sophia Staffanintytär Pölläsen, s. 1713.

Sivun vas. laidassa on Elin Lintusen kohdalle piirrettyä vuosilukua koetettu taittuvalla viivalla saada osoittamaan Staffania.

Kuolleitten kirjasta puuttuvat tiedot vuodelta 1725. Voi olla, että Elinan hautaa on kaikessa rauhassa koverrettu routaan 18.2. ja 11.4. välisenä aikana ja ruumis on voitu siunata haudan lepoon jo 18.2., mistä selittyisi kaksoismerkintä. Suntio on sitten hakenut lapion eli kangen esille pääsiäisen alla ja jäätyneet ruumiit on peitetty multiin lopulta vielä paaston aikana.

Staffanin alla lukee Carin syster ja Helga syster, v.m. on siirretty sivulle 32, mistä ilmenee, että on avioitunut isännän poikapuolen, Olli (Ohl) Mujeen kanssa.

Carin ja Helga viittaavat päähenkilöön, joksi on tulkittava tilan viljelijä, "Bonde" Staffan Väänänen. Elias Väänänen ja Elina Lintunen ovat vanhaisäntä ja -emäntä, jotka kohteliaisuussyystä eli 10 käskyn lain perusteella on asetettu ensimmäisiksi. Kun Staffania 14 v nuorempi Kalle on avioitunut, on hän ottanut tilan viljelykseensä nähtävästi leskeksi jääneen ja muualle muuttaneen veljensä sijasta.

Eliaan yllä on poistumista tarkoittavan termin "obiit" edellä morbukseen eli kuolemaan viittaava merkintä eikä mistään äidistä puhuta mitään. Kyseessä oli siis Eelin "kuolettava lähtö" eli viimeinen taival.

PH

Huomaan, että olen jättänyt mainitsematta erään tärkeän seikan, joka saattaa askarruttaa kysyjää.

Mikä oli Carlin ja vaimonsa suhde edellä oleviin henkilöihin? Ilmaisin muitta mutkitta, että Kalle oli Staffanin pikkuveli. Tähän päädytään sillä perusteella, ettei Carlilla ole sen enempää patronyymiä kuin sukunimeäkään - hänet katsotaan siis kuvatun yksiselitteisesti pelkällä etunimellään ja syntymävuodellaan, joten mitään muuta mahdollisuutta kuin esitetty ei jää.

PH

Janne Asplund
25.06.15, 11:55
Eliaan yllä on poistumista tarkoittavan termin "obiit" edellä morbukseen eli kuolemaan viittaava merkintä eikä mistään äidistä puhuta mitään. Kyseessä oli siis Eelin "kuolettava lähtö" eli viimeinen taival.

PH

Lukeeko siinä todella morbus? Keneen viittaa saman rivin merkintä 11.4.? Eikö morbus tarkoita sairautta / tautia?

Pekka Hiltunen
25.06.15, 13:15
Lukeeko siinä todella morbus? Keneen viittaa saman rivin merkintä 11.4.? Eikö morbus tarkoita sairautta / tautia?

Olet oikeassa, Janne. Kiitän oikaisusta!

Kuolema on mortus ja oikea ilmaisu olisi "munkkilatinalla" kai obitus mortui t.m.s., vaikka tauti tässä onkin ollut kuolettava eli morbus lethalis. Henkilöitten sukulaisuussuhteet ilmenevät kieltämättä hiukan huonosti sivulla ja merkintöjen kanssa saa tässä tosiaan olla tarkkana: ne harhauttivat minutkin kytkemään tekstin vanhaan isäntään, joka ei kuitenkaan ole sivun "päähenkilö" eli talouden päämies, joka tässä tietenkin on veronmaksaja eli "bonde". Moder eli Staffanin äitihän tässä on poistunut eli "moder obiit", kuten sivulla lukeekin.

Käsittääkseni kirjaukset 18.2. (kahdesti) ja 11.4. voisivat kyllä teoriassa liittyä kuvaamallani tavalla 18.2.1725 kuolleeseen ja siunattuun vanhaemäntään. Kun kirkon lattian alla (tai kirkkomaalla) on ollut routa, ovat vainajat voineet joutua odottamaan talven kylmimpänä aikana lopullista hautaamistaan. En keksinyt päiväykselle muutakaan selitystä, kun vanhaisäntäkin haudattiin samana kesäkuun päivänä kuin kuolikin. Nimim. "Kataja" esittääkin toisella sivulla yhtä kyseenalaisia kirjauksia, joten ehkä kirkon penkin alla on ollut maa sittenkin riittävän "hötöistä" hautaamiseen samana päivänä 18.2.1725 ja kirjaus 11.4. voisi olla vaikkapa k.o. papin muistiinpano ensimmäisten kinkereitten tai kirjausten ajankohtaan liittyen tässä talossa. Helmikuun kirjaukset osuvat kyllä oikeaan riviin esitetyllä logiikalla, mutta "död 1725" kahdesti Eliaan kohdalla voivat liittyä pyrkimykseen säilyttää kirjoituspintaa selkeämpänä, kun Elias on ilmielävä eikä asia siis papille tuottanut päänvaivaa vaikka tekstit eivät ihan kohdallaan olleetkaan - kuten eivät olleet syntymävuodetkaan. Ehkä "död 1725" kahdesti kirjoitettuna on papin (tai lukkarin) mielestä kumminkin ollut synkroonissa kahdesti piirretyn päiväyksen "2/18" kanssa...

PH