PDA

Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : "valitusrunot"/ "runolliset onnittelut"/"muistosanat"


pirkko hagman
22.04.15, 17:22
Selailin Suomen Sukututk. seuran vuosikirjaa v. 1939,XXIII, jossa laaja artikkeli koskien Tarton-Pärnun ylioppilaita v. 1632-1665.
Pysähdyin useasti mainintoihin ko. yliopistojen ylioppilaan kirjoittamista "valitusrunoista/muistosanoista/runollisista onnitteluista/latinan tai kreikan kielisistä onnitteluista.

Tarkoittaneeko kyseinen maininta mahdollisesti sitä, että näistä henkilöistä on tallella kirjallisena tuotoksena vain mainitut tuotokset vai liekö kyseisillä kirjoituksilla ollut erikoinen painoarvo?

Ylioppilaiden myöhemmästä urakehityksestä ja toiminnasta on monen kohdalla runsaasti erkintöjä.

Toivoisin saavani lisätietoa asiasta
yst. terv. Pirkko Hagman

JHissa
22.04.15, 18:03
Selailin Suomen Sukututk. seuran vuosikirjaa v. 1939,XXIII, jossa laaja artikkeli koskien Tarton-Pärnun ylioppilaita v. 1632-1665.
Pysähdyin useasti mainintoihin ko. yliopistojen ylioppilaan kirjoittamista "valitusrunoista/muistosanoista/runollisista onnitteluista/latinan tai kreikan kielisistä onnitteluista.

Tarkoittaneeko kyseinen maininta mahdollisesti sitä, että näistä henkilöistä on tallella kirjallisena tuotoksena vain mainitut tuotokset vai liekö kyseisillä kirjoituksilla ollut erikoinen painoarvo?

Ylioppilaiden myöhemmästä urakehityksestä ja toiminnasta on monen kohdalla runsaasti erkintöjä.

Toivoisin saavani lisätietoa asiasta
yst. terv. Pirkko Hagman
Academia Gustaviana (1632-1656) ladinakeelse juhuluule tekstikorpus
Korpus der akademischen Gelegenheitsdichtung an der Academia Gustaviana (1632-1656)
https://www.ut.ee/klassik/neolatina/

pirkko hagman
23.04.15, 08:19
Ensiksi:kiitokseni, JHissa, ystävällisestä palautteestasi--
toiseksi: taisinpa sujauttaa kysymykseni vallan väärälle palstalle eli Hiski-keskusteluun:oo:--oikea osoite lie ollut "Asian vierestä"-osasto

Pirkko H:man