PDA

Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Käännösapua väitöskirja 6.7.1741 Gabriel ?


TimoKM
02.03.15, 07:47
Sivun 6
Runo Rungeen Henrik, Gustaf, MattS
http://www.doria.fi/bitstream/handle/10024/51301/fv01753.pdf?sequence=1

Taitoni ei riitä kääntämään

Gabriel Hartman
http://www.helsinki.fi/ylioppilasmatrikkeli/henkilo.php?id=6027

Kirsti Ervola
02.03.15, 10:22
Kun Gabriel Hartmanin tutkimus koskee painovoimaa, on se aiheena myös turkulaisille sponsoreille osoitetussa kiitosrunossa. Oppineet tukijat on lueteltu mesenaatteina sivuilla 2 – 5. Yritelmä käännökseksi:

Paino mittaa kaiken,
jakaa kaiken tarkkaan;
painolla arvioidaan kätevästi
se mitä omistetaan.
Mitäpä arkisessa kaupanteossa
ei voida mitata painolla?
Niin, mikä kaikissa toimissamme
käy päinsä ilman painoa?
Se on toimiemme alkukohta
se säätelee koko maailmaa;
sillä ilman sitä mitään liikettä
ei maailmassa olisi.
Kun etsin painon syytä,
muistan suopeuttanne joka
minulle kaikessa lisääntyy
hyvin päivittäin tehdystä.
Omistan tämän Teille
velvoittavan kiitollisuuden todisteena,
ja mielelläni ryhdyn
ilman viivytystä
sydämestäni toivottamaan Teille,
sitä mikä Teitä parhaiten miellyttäisi,
että kukoistaisitte ajassa,
ja etenkin Ikuisuudessa!

Sangen arvostettujen herrojen kauppiaiden
korkeasti kunnioitettujen hyväntekijöitteni
mitä kuuliaisin palvelija
Gabriel Hartman