PDA

Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Lukuapua


TimoT
07.02.15, 16:11
Osaisiko joku tulkita liitteenä olevan karjaluettelon? Vasemmassa alakulmassa olevat merkit eivät kuulu luetteloon.

Marikki
07.02.15, 17:14
Kolmas ylhäältä on minusta "fööl" eli varsa ja kuudes ylhäältä on "fåår" eli lampaita.

Pekka Hellemaa
07.02.15, 19:53
Tässä minun tulkintani, johon on syytä suhtautua suurin varauksin.

Wths 3 t:r kylvö kolme tynnyriä, Wths = Uts(äde)
Stodh 1 yksi tamma, Stodh = sto
Köör 3 kolme lehmää, Köör = kor
Rysb 3 kolme nuorta pukkia, mikäli Rysb = risb(itar)
Geett 1 yksi vuohi, Geett = get (mikäli sana tosiaankin on geett)
fåår 3 kolme lammasta, fåår = får
v. 1 yksi nuori lammas, v.= ung, ja lampaan perässä se vihjaa nuoreen lampaaseen

Matti Lund
07.02.15, 19:58
Osaisiko joku tulkita liitteenä olevan karjaluettelon? Vasemmassa alakulmassa olevat merkit eivät kuulu luetteloon.

Kyllä muut ovat selviä paitsi neljäs on tulkittavissa eri tavoin riippuen siitä, miten tekstin ryhmittelee

Ensiksihän siinä on Wths = utsäde eli kylvöala ja kolme tynnyrinalaa

Sitten Stodh = tamma
Köör 3 = kolme lehmää kuten kuudennella lampaitakin fåår 3 kpl
Lampaita edeltää yksi vuohi viidennellä
Neljäs rivi on jokin eläin, jota pitäisi enemmän pohtia, ennen kuin päättää, mikä valinta on, ehkä se on kili?

terv Matti Lund

eeva häkkinen
07.02.15, 21:49
Neljännestä rivistä tuli itsellenikin ensiksi mieleen "risunpurija", joka on aika tavallinen karjaveroluetteloissa ja yleensä kirjoitetaan auki, esim. rijsbijtar(e) - ainoa syy, miksi epäilin tätä selitystä, oli se, että näitä oli kolme, kun vuohia oli vain yksi. Tavallisesti suhde on toisinpäin. Kili kirjataan yleensä v. geett, enkä keksi, miten tämä pitäisi aukaista. että siitä tulisi kili.

TimoT
08.02.15, 10:55
Kiitos vastauksista. Minulle kaikki oli kyllä aluksi täysin arvailua. Nyt näyttäisi täysikasvuiset eläimet olevan selviä. Nuorissa on vielä vähän epäselvää, mutta ne lienevät vähempiarvoisia. Kolmea pukkikiliä tuskin kukaan otti eloon omaa tarvetta varten, mutta ehkä hyvät pukit kävivät kaupaksikin tuolloin 1600-luvun alussa.