PDA

Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Perniö


piipa
04.09.14, 16:23
Löytyisiköhän tietoja Perniöstä Tekla Maria Karlsson, os Hakala 27.4.1896-21.8.1956 vanhemmista? Pso Arttur Karlsson 24.6.1895-29.10.1966 ( ei synt Perniössä)

piipa
16.09.14, 16:55
Teklan vanhemmat ovat Karl Edvard Winberg 4.4.1867 Perniö ja Ida Maria Pohjonen 9.7.1871 Perniö.

Noilla synt ajoilla ei vieläkään näe digiarkiston tietoja:(

Koska Tekla on os Hakala niin kysyisinkin mistä osoitteista löytyy tietoa mm nimenvaihdoksesta?

JaskaS
16.09.14, 18:33
Nimenmuutostietokanta on SSS:n jäsensivuilla (en nyt pääse, kun ei ole salasanat matkassa).

Hieman valaistusta asuinpaikoista tuovat vanhempien rippikoulun käynnit.
1882 Kondola, renkipoika Karl Edvard Winberg, s. 4/4 67
http://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/jasenille/paikat.php?bid=18034&pnum=66
1886 Wihiniemi, itt. t. Ida Maria Finnberg, s. 9/7 71
http://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/jasenille/paikat.php?bid=18034&pnum=75
Siispä Ida Mariankin sukunimi muutettu ennen vihkimistä.

:) Jaska

piipa
16.09.14, 19:18
Olen nyt selaillut Wirallista lehteä löytääkseni mahd nimenmuutoksen Teklalle, kun siis virallisesti ( kuolinilmoituksessa )os Hakala. Välttämättä perhe ei sitä nimeä ole muuttanut, oliskohan äö lapsi tms ?

Seija Randell
17.09.14, 22:23
Minun havaintojeni mukaan kaikki sukunimien suomentamiset eivät ole tuossa nimenmuutostietokannassa. En tiedä, ovatko edes Virallisessa lehdessä olleet. Ennen sukunimilakia kun nimiä muutettiin ilman suurta säätelyä. (Ihan selvillä en ole, mutta ilmeisesti riitti, että pappi sen uuden nimen papereihin merkitsi.)
Hakala sopisi torpan nimeksi. Henkikirjoista voisi myös jotakin selvitä, talot ja torpat asukkaineen.