PDA

Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Anders Amnelin pakovuodet 1713-1722


merpukka1979
16.08.14, 11:50
Terve!

Olen tutkiskellut Anders Håkaninpoika Amnelinnin elämän tietä. Ylioppilasmartikkelissa mainitaan ukon lähteneen sotaa pakoon vuonna 1713 (jolloin siis Laukaan pitäjänapulaisena). Antti ilmestyy sitten takaisin Isokyrössä vuonna 1722 (myöskin pitäjänapulaisena).

Tiedän historiasta sen verran, että moni pappismies lähti pakoon Ruotsinmaalle, mutta onko näin myös Andersin kohdalla...

Tutkimus- ja pähkäilyterveisin :D:

kkylakos
18.08.14, 09:15
Hei,

ainakaan hän ei ole mukana laajimmassa pakolaisluettelossa (http://www.genealogia.fi/hakem/flykting/flykting1.htm ). Mikä ei tarkoita, etteikö olisi lähtenyt Ruotsin puolelle, sillä eihän paossa lähempänä oikein voinut olla. Pitäjänhistoriassa voisi olla lisävinkkiä?

Matti Lehtiö
18.08.14, 09:38
Isoonkyröön Amnelin muuttaa Laukosta vuonna 1718, siis isonvihan aikana (Isonkyrön käräjät 13.1.1726 s. 36).

merpukka1979
20.08.14, 17:51
Kiitos vastauksistanne! :)

Matti Lehtiö
20.08.14, 18:19
Ylistarolaiset hakivat hänet hevosella toimeensa.

Kimmo Kemppainen
20.08.14, 18:21
Kyllä mahtoo miäs peljästyä.
Kimmo Kemppainen

Ylistarolaiset hakivat hänet hevosella toimeensa.

Matti Lehtiö
20.08.14, 18:48
Niin en tiärä oliko köytettynä, mutta hyvin se tänne kuitenkin kotiutui.

merpukka1979
21.08.14, 10:51
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=5608053

Tässä siis sama Ylistaron Antti-ukko. Hänen rivillensä on kirjoitettu jotain siitä, että on kuollut aikaisemmin...*muminaa, muminaa*...1732. Eli en saa lauseesta nyt millään kiinni. :rolleyes:

Osaisiko, joku nyt avata minulle tätä lausetta?

Kimmo Kemppainen
21.08.14, 11:55
"död Tidzdagen för Pingest Åhr 1732".

Kimmo Kemppainen

http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=5608053

Tässä siis sama Ylistaron Antti-ukko. Hänen rivillensä on kirjoitettu jotain siitä, että on kuollut aikaisemmin...*muminaa, muminaa*...1732. Eli en saa lauseesta nyt millään kiinni. :rolleyes:

Osaisiko, joku nyt avata minulle tätä lausetta?

merpukka1979
21.08.14, 16:30
"död Tidzdagen för Pingest Åhr 1732".

Kimmo Kemppainen

heh heh, nyt en tullut hullua hurskaammaksi... Mitäköhän tuolla on tarkoitettu?

khanhisalo
21.08.14, 16:41
heh heh, nyt en tullut hullua hurskaammaksi... Mitäköhän tuolla on tarkoitettu?

Olisikohan se suomenettuna: kuoli tiistaina ennen helluntaita vuonna 1732. Noin minä tuon ymmärrän.

t.Keijo H

merpukka1979
21.08.14, 16:53
Vuonna 1732 helluntai osui sunnuntaille 1.6. Edeltävä tiistai oli sitten 27.5. Hiski antaa Andersin kuolinajaksi 23.5 ja hautauspäiväksi 29.5.. täytyypi ihan tarkistaa nuo päivät ihan omin silmin. ;)

Lämmin kiitos nopeasta vastauksesta!

merpukka1979
21.08.14, 17:11
Vuonna 1732 helluntai osui sunnuntaille 1.6. Edeltävä tiistai oli sitten 27.5. Hiski antaa Andersin kuolinajaksi 23.5 ja hautauspäiväksi 29.5.. täytyypi ihan tarkistaa nuo päivät ihan omin silmin. ;)

Lämmin kiitos nopeasta vastauksesta!


....ja nyt tulee ajankohtaiseksi kysyä mistä löytyisi luotettava sivusto näiden menneiden päivien ja vuosien hakuun eli almanakka olisi hakusessa. Katsoin kahdesta sivustosta ja heillä oli eriävät päivät kyseiselle vuodelle..:confused:

Kimmo Kemppainen
21.08.14, 18:25
Ottaen sitten huomioon sen, että vuonna 1732 elettiin vielä vanhaa ajanlukua.
Kimmo Kemppainen

....ja nyt tulee ajankohtaiseksi kysyä mistä löytyisi luotettava sivusto näiden menneiden päivien ja vuosien hakuun eli almanakka olisi hakusessa. Katsoin kahdesta sivustosta ja heillä oli eriävät päivät kyseiselle vuodelle..:confused:

kkylakos
21.08.14, 19:47
Suomen ajanlaskun tarkistaisi digitoiduista almanakoista: http://almanakka.helsinki.fi/fi/arkisto

JiiPee72
22.08.14, 04:51
Tuossa on kuolleiden luettelo, mikä näyttäisi että 23.5.1732 olisi Anders kuollut.
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=5760683

Ja tiistai se näyttäisi olevan almanakan perusteella.

Anders oli minun ii ii iä iä i.