Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Siirtolaisten jäljitys
Mitä kautta voin selvittää, miten ja mihin noin sata vuotta sitten ulkomaille lähteneet sukulaiseni ovat päätyneet?
Henkikirjoihin on merkitty kolmen sisaruksen olevan ulkomailla. Näistä yhden tiedetään, Suomeen lähetettyjen kirjeiden perusteella, muuttaneen Kaliforniaan. Onko luultavaa, että kolmikko olisi mennyt samaa matkaa samaan kohteeseen?
Miten muuttokirjoihin on merkitty määränpää?
Tässä Riihilahden Pormestarin Haaralassa asunut Minda on merkitty ulkomaila olevaksi ja sarakkeeseen ei paikkakunnalla oleskelevaksi. Miten häntä voisi ryhtyä jäljittämään?
http://digihakemisto.appspot.com/edit?kuid=22056935&kuvanumero=72&ay=1893296&sartun=226544.KA&atun=316336.KA&amnimeke=Hämeen+läänin+henkikirjat&sarnimi=Henkikirjat&aynimi=Henkikirja+1905-1905+%28H%3A145%29&ay2=205912
Siirtolaisuusinstituutin passihaulla löytyy määräpaikka matkustushetkellä, samoin Ellis Islandin saapumistiedoista (silloin, kun saavuttu maahan New Yorkin kautta). USAn väestölaskentatiedoista löytyy tarkkoja henkilötietoja ja asuinpaikkoja.
Linkkejä:
http://www.migrationinstitute.fi/
http://www.ellisisland.org/
http://www.censusfinder.com/
Noilla Essimin linkeillä pääsee alkuun. Jos mitään ei tunnu löytyvän, kannattaa katsoa myös muiden rapakon taakse perheestä menijöiden nimillä ja tiedoilla, mahdollisesti jopa samalta paikkakunnalta lähteneiden kautta (kun maksaa Siirtolaisuusinstituutin maksun, on enemmän hakutapoja, mutta kaikkea heilläkään ei ole esillä netissä). Amerikkaan lähdettiin usein esimerkin kautta: jos joku naapurista oli lähtenyt, mentiin ensin hänen luokseen. Ellis Island sanoo joskus jopa palveluspaikan nimen ja osoitteen. Ellis Islandistä olen löytänyt helpoiten, jos tiedossa on ollut laivan nimi ja lähtöaika Englannista.
Muita maahantulopaikkoja:
http://www.castlegarden.org/
jotkut tulivat Kanadan kautta:
http://www.collectionscanada.gc.ca/022/index-e.html
ja jotkut lähtivät Ruotsin, erityisesti Göteborgin kautta
https://familysearch.org/learn/wiki/en/Swedish_Emigration_Databases_and_Indexes
Nimet on kirjoitettu todella eri tavoin, erityisesti jos suomalainen nimi on ollut englanniksi hankala - niinpä se on muutettukin nopeasti - ja löytyminen hankaloituu edelleen...
Joskus pelkkä googlaaminen nimellä tavoittaa jotakin. Familysearchistä
https://familysearch.org/ saa jotakin irti vaikka ei maksa tarkemmista tiedoista. Erityisesti nuo census eli väestölaskentatiedot saattavat viedä eteenpäin, samoin naturalisation eli kansalaisuuden ottaminen ja miehillä 1. maailmansotaan osallistuminen.
Lykkyä etsimiseen!
Tuula K
vBulletin® v3.8.11, Copyright ©2000-2024, vBulletin Solutions Inc.