PDA

Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : suet / fen


Taisto
21.06.14, 11:58
Hei,

mitähän tarkoittavat merkinnät suet ja fen Merikarvian rippikirjan 1758-1763 Köörtilän sivulla?

t Taisto

E Juhani Tenhunen
21.06.14, 12:06
mitähän tarkoittavat merkinnät suet ja fen Merikarvian rippikirjan 1758-1763 Köörtilän sivulla?

Henkilön äidinkieltä latinankielisenä lyhennyksenä (suet = ruotsinkielinen, fen = suomenkielinen). Samalla näemme, miten Giördbölestä tuli Köörtilä.

E. Juhani Tenhunen

Taisto
21.06.14, 12:33
Kiitos vastauksesta.

Samaa arvelin itsekin, mutta se että äiti, Margeta, on merkitty suomenkieliseksi ja poika, Johan, ruotsinkieliseksi hämää.

Rompois on Romppanen ja Köörtilästä on kovasti eri verisioita.

Taisto

E Juhani Tenhunen
21.06.14, 12:49
Samaa arvelin itsekin, mutta se että äiti, Margeta, on merkitty suomenkieliseksi ja poika, Johan, ruotsinkieliseksi hämää.

Rompois on Romppanen ja Köörtilästä on kovasti eri verisioita.

Kun kyseessä on rippikirja, ilmeisesti on tarkoitus kertoa, kumpi kielistä on kullakin vahvempi. Oikea Romppalahan on ainakin Kontiolahdella.

Geordi löytyy ainakin Star Trekistä ja Jortikka vähän muualta.

E. Juhani Tenhunen