PDA

Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Paltamo 1555, Niilo vai Niko Härkönen?


ehjelt
10.05.14, 16:35
Hei

Oulun erämaan tilikirjassa 1555 esiintyy nimi Härkönen (KA4972:9:ensimmäinen nimi).
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=2655624

Onko tämän Härkösen etunimi kirjoitettu Niel (Niels) vai Nicl (Niclas) eli onko kyseessä Niilo Härkönen vai Niko Härkönen? Jos vertaa samalla sivulla olevia e-kirjaimia, niin ne eivät muistuta ko. etunimen kolmatta kirjainta, jolloin se voisi olla c-kirjain. Vrt. oikean sivun toiseksi viimeistä nimeä ja patronyymiä, jotka tällä tavalla tulkittuina olisivat Nicl Nicl.

Etunimi on sillä tavalla tärkeä, että Tavinsalmella on vuoden 1548 verokirjassa nimi, jonka Savon sukututkijat ovat tulkinneet olevan Niko Nikonpoika Härkönen. Alkuperäinen merkintä on nic nic H`kne. (KA6147:37vasen: toiseksi viimeinen nimi).
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=3114040

Eli se varsinainen suuri kysymys on se, onko kyseessä sama mies?

Matti Lund
10.05.14, 19:04
Hei

Oulun erämaan tilikirjassa 1555 esiintyy nimi Härkönen (KA4972:9:ensimmäinen nimi).
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=2655624

Onko tämän Härkösen etunimi kirjoitettu Niel (Niels) vai Nicl (Niclas) eli onko kyseessä Niilo Härkönen vai Niko Härkönen? Jos vertaa samalla sivulla olevia e-kirjaimia, niin ne eivät muistuta ko. etunimen kolmatta kirjainta, jolloin se voisi olla c-kirjain. Vrt. oikean sivun toiseksi viimeistä nimeä ja patronyymiä, jotka tällä tavalla tulkittuina olisivat Nicl Nicl.

Etunimi on sillä tavalla tärkeä, että Tavinsalmella on vuoden 1548 verokirjassa nimi, jonka Savon sukututkijat ovat tulkinneet olevan Niko Nikonpoika Härkönen. Alkuperäinen merkintä on nic nic H`kne. (KA6147:37vasen: toiseksi viimeinen nimi).
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=3114040

Eli se varsinainen suuri kysymys on se, onko kyseessä sama mies?


Etunimen kirjausasu on "Nicl" ja lisänimi "Härkoin". Sitä ettei kolmas kirjain ole e, voi hyvin perustella sillä, että missä on selvä e tässä asiakirjassa, se on leveä ja aika iso, lähes l -kirjaimen kokoinen.

Mitä taas tulee Tavinsalmen kirjaukseen, nimi kyllä vaikuttaa ihan kaimanimeltä etunimen osalta. Lisänimi on "Hknē" = Hknen, koska pitkä yläviiva e:n yhteydessä on katsottava tekstiin kuuluvaksi ja ē -kirjainyhdistelmä on tulkittava e:ksi plus n -kirjaimen toistoksi.

Ongelmana yhdellä ainoalla katsomalla tässä on se, onko "Hknen" nimenomaan Härkönen. Mieleen tulee, että se voisi olla yhtä hyvin Häkkinen, mutta jos maakirjavuosista on pitempi referenssi, se selviää siitä. Oletan, että viittaamasi selvittäjät ovat tämän selvittäneet pitemmältä jaksolta ja kysymyksessä olisi Härkönen, eli he olisivat osanneet erottaa toisiansa muistuttavat nimet toisistansa.

Se, että joku kirjuri kirjaa henkilön nimen Niklakseksi ja joku toinen Niilekseksi, ei riitä henkilöitten erottimeksi toisistansa. Samaa henkilöä on paljolti kirjattu veroluetteloissa näillä molemmilla tavoilla.

Nämähän ovat vain kirjurien harjoittamia normaalistettuja kirjaustapoja, mutta muodostavat paljon ongelmallisia tapauksia. Moni kirjuri on pysynyt koko ajan Niiles -muodossa, mutta kun monissa näissä tapauksissa kirjurin "Niiles" onkin antanut talolle nimen Nikula, Nikkola tai Nikkilä, niin on paljon todennäköisempää, etteivät paikalliset ole nimittäneet henkilöä Niilekseksi kuten kirjurin normalisointi antaa ymmärtää, vaan Nikuksi.

Niku vaikuttaakin olleen 1500 -luvulla paljon yleisempi etunimi kuin Niiles, mutta kirjurien normaalistamistapa on hämärtänyt sen seikan.

Voudintilien puhtaaksikirjoittajat ovat aika yleisesti harrastaneet Niklas -muotoa, mikä on ollut mielestäni ihan sopiva valinta ja useimmiten lähempänä todellista.

terv Matti Lund

Ps.

Toistan vielä oman kantani.

Näillä kirjaustapaeroilla ei ole mielestäni mitään olennaista merkitystä nimenkantajien identifioinnin kannalta.

ehjelt
11.05.14, 09:35
Kiitos selventävästä vastauksesta.

Movitz
06.07.14, 19:44
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=3114040

onko vertailtu saman neljänneskunnan ympärysvuosien maakirjoihin? Tuo alkukirjain voi hyvinkin olla h, mutta se muistuttaa vähän turhan paljon Savon voudintileissa tavallista ligatuuraa p(er) eli p-kirjainta jonka alaviiva on lävistetty poikkiviivalla; käytetään myös yhdistelmän par-lyhentämisessä. Minulla on haavissani koko joukko Parkkisia, joiden nimen kirjoitusasu on juuri Pkin varustettuna tuolla ligatuurip:llä. Nimen Härkönen, Härkänen tai Härkkinen lyhentäminen noin olisi jokseenkin erikoista, koska alkutavu ei vastaisi mitään olemassa olevaa lyhennyskonventiota (eli vakiintuneet kirjainyhdistelmät + nasaalipudotukset)

t. Jens

Movitz
06.07.14, 19:48
Lisäksi olennainen huomio:

tuo nimi edellä viitatussa Savon voudintilissä ei ole Niilo vaan Mikkeli. Niilo yms on 1500-luvun Savon papereissa poikkeuksetta joko kokonaisuudessaan Nils tai lyhennelmällä Nicl ja päällä lyhennystä ilmaiseva poikkiviiva. Nimi Mikko lyhennettiin puolestaan säännönmukaisesti kirjaimin M+i sekä yläoikealle sutaistulla pienellä loppu-l:llä. Rohkenen siis väittää, että meillä ei ole tässä Niilo Niilonpoika Härkästä vaan Mikko Mikonpoika Parkkinen.

t. Jens

Movitz
06.07.14, 19:57
Vuoden 1549 sukunimi on kirjoitettu auki: Parckin

http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=3110888