PDA

Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Isak Bengtsdotter


Eppu K
10.04.14, 15:57
Ruotsi on "puolillaan" Anderssoneja, Erikssoneja ja muita -son -loppuisia sukunimiä. Ja Islannissa käytetään patronyymiä -son ja matronyymiä -dottir sukunimen asemesta. Entä muissa pohjoismaissa? Esiintyykö niissä esimerkiksi -dotter -loppuisia sukunimiä? Tällaista rupesin pohtimaan, kun sain sähköpostia eräältä kännykkäliittymiä kaupittelevalta, nimeltään Isak Bengtsdotter.

Olen jo pitemmän aikaa ihmetellyt muutamien roskapostia työkseen lähettävien henkilöiden nimiä. Suurimmalla osalla heistä on aivan tavallinen suomalainen tai ulkolainen nimi, mutta osalla on hyvin erikoisia nimiä. Pikaisen tarkastelun perusteella näyttää siltä, että keksityiltä kuulostavia henkilönimiä käyttävät varsinkin muutamat agressiivista nettikauppaa käyvät yritykset jotka toimivat ulkomailla. Tyypillistä noille yrityksille on se, että tuota roskapostia on lähes mahdoton saada loppumaan. Varmin tapa saada entistä enemmän roskapostia on klikata markkinointiviestien lopussa olevaa tämäntapaista linkkiä: "Jos et halua vastaanottaa viestejämme, klikkaa tätä linkkiä".

Ei tuo "Iisakki Pentintytär" aivan mahdoton liene nykyaikanakaan. Onhan eräillä suomalaisilla miehilläkin -tar tai -tär -loppuinen sukunimi, joka on jäänne vanhasta savolaisesta nimestä (Karhutar, Kerätär jne), jossa suvun nimeen on liitetty tytärtä merkitsevä pääte. Oletteko havainneet -dotter -loppuisia sukunimiä, siis nykyään elävillä henkilöillä? Ja voiko sellainen esiintyä miehen sukunimenä?