PDA

Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Lanko? Mitähän alkuperäisessä asiakirjassa lukeekaan?


_eOw_
02.04.14, 18:24
Jaakko Jaakonpojan kaksi tytärtä miehineen, Katarina Werlander ja Martin Rönberg, sekä Maria Wörlander ja Karl Boström ilmoittavat, että heidän lankonsa Jaakko Jaakonpoika Heikas (nuorempi) on maksanut heille heidän perintöosansa Heikkaksen verotilasta, joka on heidän kuolleen äitinsä »Arfwe och gamle Skatte Jord».

Luenko oikein, kun oletan Katarinan ja Marian langon olevan Jaakko Jaakonpojan - joka on siis sisarusten siskonmies (lanko=siskon mies, puolison veli, puolison sisaren aviomies). Jaakon vaimoksi mainitaan Katarina Juhontytär, s. 1736, k. 1814. Jaakko jaakonpoika nuorempi oli siis naimisissa siskonsa kanssa:cool:
jos Marian ja Katarinan isä oli Jaakko Jaakonpoika senior ja jaakko oli "isänsä poika" Miten sovittaisin palikat?
Lankous: puolison veli puolison siskonmies ei voi olla yhtaikaa sisaruksille, eihän :cool:

kursiiviteksti ks. genos-39 (http://www.genealogia.fi/genos/39/39_31.htm)

Juha
02.04.14, 20:22
ei vaan Martinin ja Karlin langosta oli kyse


Juha

_eOw_
02.04.14, 20:52
Siis puolison veli.. No joo miehet "allekirjoittivat" naisten asiassa ja Jaakko tosiaan on sisarusten veli jne. Kenetkähän oikein perivätkään eli mikä oli äidin nimi?