PDA

Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : lyhenne afg


opihlman
11.01.14, 08:36
Kertoisiko joku kokeneempi, mitä mahtaa tarkoittaa lyhenne afg. lyhenteen inh. edessä?
Korpilahden rippikirjassa 1875-1880 ainakin Oittila, Uusitalossa s.135 näkyy usean kohdalla olevan tämä, ei kuitenkaan kaikilla.
Hiskin lyhenteistä löytyneet suomennokset eivät oikein aukaisseet minulle asiaa.


kiitos

Outi

Juha
11.01.14, 10:09
Pääsääntöisesti;

afgången, avgången - kuollut, edesmennyt

JaskaS
11.01.14, 11:40
Tässä Korpilahden tapauksessa lienee papin merkintä siirrettäessä nimiä seuraavaan rippikirjajaksoon (Afg ennen jakson loppua muualle menneistä ja ruksi kopioitavien nimien kohdalla).
Näin voisi olettaa verrattaessa vastaavia sivuja 1875-1880 (http://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/jasenille/paikat.php?bid=1154&pnum=136) ja 1880-1889 (http://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/jasenille/paikat.php?bid=13841&pnum=50).
Aina ei lähteminen ole ollut lopullista.

:) Jaska

opihlman
11.01.14, 13:22
Kiitos!
Ainakaan kuolleet eivät ole, kun löytyvät seuraavana vuonna Putkilahdesta, nämä minun iiiäidin vanhemmat.
Minua hämäsi Hiskissä eniten nämä lyhenteelle annetut:edellisestä aviosta/ eronnut, muuttanut seurakunnasta vaihtoehdot (että kenenkä edellisestä liitosta muka nämä kaikki olisivat?) kun sivulla on niin useassa kohdassa tuo edessä. Niin varmistaa tahdoin, etten ihan mitä sattuu menneisyyttä sukuun kuitenkaan satuile.
Ovat siis tässä tapauksessa vain muuttaneet.

Outi