PDA

Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Ruotsalaiset ja saksalaiset nimen kirjoittajat


Mauril
05.12.13, 12:32
Esi-isäni Knutin sukunimi on kirjoitettu Kiteen savu- ja arvioluetteloissa vuonna 1685 Grassnick ja saman vuoden talvikäräjillä muodossa Kraassniecka. Savu- ja arvioluettelot on vanhaa ruotsia ja käräjäkirjat saksaa. Kyse on samasta henkilöstä. Onko kukaan tutkinut kummat kirjurit ovat olleet tarkempia nimenkirjoittajia?

Erkki A Tikkanen
05.12.13, 12:36
Esi-isäni Knutin sukunimi on kirjoitettu Kiteen savu- ja arvioluetteloissa vuonna 1685 Grassnick ja saman vuoden talvikäräjillä muodossa Kraassniecka. Savu- ja arvioluettelot on vanhaa ruotsia ja käräjäkirjat saksaa. Kyse on samasta henkilöstä. Onko kukaan tutkinut kummat kirjurit ovat olleet tarkempia nimenkirjoittajia?
Olet varmaan jo tutustunut tähän Genoksen artikkeliin?
http://www.genealogia.fi/genos/51/51_27b.htm

Timo W
05.12.13, 15:45
http://www.raassinasukuseura.fi/knut-grassneckista-raassina-sukuseuraan/