PDA

Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Sukulaisuussuhteet


JaMaHa
28.06.13, 16:12
Hei!
Onko serkun lapsilla olemassa joku oma sukulaisnimitys vai onko esim. omien serkkujeni lapset minulle vain serkkujen lapsia?

Terv. Jaana

Juha
28.06.13, 16:44
Olen kuullut sanan "ristiserkku" kyseisessä yhteydessä.

Tosin itselleni he ovat serkun lapsia - en tiedä mitään sen kummempaa termiä



Juha

M.Sjostrom
28.06.13, 16:49
Hei!
Onko serkun lapsilla olemassa joku oma sukulaisnimitys vai onko esim. omien serkkujeni lapset minulle vain serkkujen lapsia?

Terv. Jaana



Englanniksi sellainen on: first cousin once removed,

mutta sen sijaan en tiedä että sen enempää suomen kuin ruotsinkaan kielissä olisi erillistä sanaa tai käsitettä sitä varten.

Käytännössä, suomeksi heitäkin voi kutsua serkuiksi. Siis ei välttämättä käytä niin pitkää sanontaa kuin serkun lapset, vaan luokittelee heidät myös yleisesti serkuiksi. Yleisempi serkku-käsite (erona tarkkoihin termeihin täysserkku ja pikkuserkku) ei nimittäin käytännössä edellytä että olisi genealogisesti täsmälleen samaa sukupolvea.
(Ja käänteisentapaisessa tilanteessa, joskus kun on suuri ikäero, joku voi kutsua tiettyjä täysserkkujaan sediksi ja tädeiksi.)

Etenkin jos serkun lapsi on itsen kanssa aika samanikäinen, serkku on tälle(kin) sopiva sana. Konkreettisena esimerkkinä omasta lähisukulaisjoukostani kaksi nyt 16-vuotiasta tenavaa jotka olivat koko peruskoulun ajan samalla luokalla, sama koulu sama luokkahuone; toinen on toisen isän isosiskon pojanpoika.

Amateur
28.06.13, 21:19
Käytännössä, suomeksi heitäkin voi kutsua serkuiksi. Siis ei välttämättä käytä niin pitkää sanontaa kuin serkun lapset, vaan luokittelee heidät myös yleisesti serkuiksi. Yleisempi serkku-käsite (erona tarkkoihin termeihin täysserkku ja pikkuserkku) ei nimittäin käytännössä edellytä että olisi genealogisesti täsmälleen samaa sukupolvea.
(Ja käänteisentapaisessa tilanteessa, joskus kun on suuri ikäero, joku voi kutsua tiettyjä täysserkkujaan sediksi ja tädeiksi.)

Kunhan on yhteinen esi-isäpari, niin serkku. Ehkä muissa kielissä se serkkuus on vähän avarampaa, kuin suomenkielessä. Eikä varmaan englanniksikaan tuota removed-ilmaisua käytetä juuri ellei ihan tarkkoja haluta olla. On aika tönkkö ja raskas ilmaisu.

Niuhotanko, jos en serkkua sanoisi sedäksi tai tädiksi ikäeron takia? Tietty ehkä vaikka pienelle lapselle helpompi aluksi noin hahmottaa sukulaisuus. Enkä isosetää tai isotätiä sanoisi serkuksi, vaikka heillä taas on se sama (esi-)vanhempipari, kuin itsellä. Hmm. Kaukaisempia esivanhempien sisaruksia sanoisin (esi)tädeiksi ja sediksi/enoiksi myös enkä serkuiksi.

tellervoranta
29.06.13, 08:49
-isot serkut
-pikkuserkut
-sirpaleserkut

tellervoranta
29.06.13, 08:54
Etsi: Sukulaisavioliitot :)

Julle
29.06.13, 11:15
< Englanniksi sellainen on: first cousin once removed,

mutta sen sijaan en tiedä että sen enempää suomen kuin ruotsinkaan kielissä olisi erillistä sanaa tai käsitettä sitä varten.

Käytännössä, suomeksi heitäkin voi kutsua serkuiksi. Siis ei välttämättä käytä niin pitkää sanontaa kuin serkun lapset, vaan luokittelee heidät myös yleisesti serkuiksi. Yleisempi serkku-käsite (erona tarkkoihin termeihin täysserkku ja pikkuserkku) ei nimittäin käytännössä edellytä että olisi genealogisesti täsmälleen samaa sukupolvea.
(Ja käänteisentapaisessa tilanteessa, joskus kun on suuri ikäero, joku voi kutsua tiettyjä täysserkkujaan sediksi ja tädeiksi.) >

Olisko tuosta apua. Sukulaiseuudet.pdf

Tutkimisiin

M.Sjostrom
29.06.13, 12:57
Olisko tuosta apua. Sukulaiseuudet.pdf

Tutkimisiin


Eipä taida olla apua.
Ei sisällä enempää serkkujen osalta kuin itsestäänselvyydet, eikä kaikkia niitäkään.
:(

Christine Lindgren
29.06.13, 15:23
Eipä taida olla apua.
Ei sisällä enempää serkkujen osalta kuin itsestäänselvyydet, eikä kaikkia niitäkään.
:(
Kusiner.

Kusiners kusiner kallas i Finland för
småkusiner, i Sverige kallas de sysslingar.

Christine Lindgren
29.06.13, 15:54
Wikipediassa selvitetään sukulaissuhteet laajasti. Tässä "lyhyt" ote:
Serkku on isän tai äidin sisaruksen lapsi.
Äidinpuoleisesta serkusta voidan käyttää vanhempaa nimitystä, orpana.
Isänpuoleisesta vastaavasti, nepas.
Serkkupuoliksi kutsutaan silloin, kun vanhempien vanhemmista toinen on eri, esimerkiksi sama isänisä mutta eri isänäiti.
Kahden serkun lapset ovat keskenään pikkuserkkuja,
mutta toisiinsa samassa suhteessa olevia sukulaiset ovat kolmas serkku, neljäs serkku jne.
Kolmannen polven serkkuja kutsutaan myös sokeri- tai varttiserkuiksi.
Neljännen polven serkkuja taas sirpaleserkuiksi.
Lisää löytyy siis Wikipediasta.

JaMaHa
30.06.13, 13:47
Kiitokset vastauksista. Eipä taida siis serkun lapsille olla mitään omaa nimitystä. Tyttöni olivat vaan kiinnostuneita tuosta asiasta ja kyllähän se kieltämättä alkoi minuakin kiinnostaa :)

Terv. Jaana

Christine Lindgren
30.06.13, 13:50
Kyllä se nimike Sokeriserkku sopii tilanteesi.

T.