Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Översättningshjälp önskas
Hej kan någon hjälpa mej att översätta detta?Hoppas kvaliten på filen duger. Mvh Sören
Jouni Kaleva
10.02.08, 21:26
Hej
Jag ska först läsa det på finska!
24. Kastan rengin Kaarle Mämmelinin kuolleena syntynyt lapsi.
25. Räntämäellä Räinän piikan Maaria Matilda
Rosendaalin lapsi
Frans Wihtori
Kumm: Ihamuotilasta Ylitalon rengin leski
Ulrika Sofia Eklund ja Räinän rengin waimo
Juhanna Wilhelmina Palmroos. Kasti
Gustaf Wahlberg
---
Det är märkvärdigt, att där först döptes Kaarle Mämmelins dödfödd barn. Sånt har jag inte hört om förrän!
tack
kan någon hjälpa med fortsättningen.
Hej
Jag ska först läsa det på finska!
24. Kastan rengin Kaarle Mämmelinin kuolleena syntynyt lapsi.
25. Räntämäellä Räinän piikan Maaria Matilda
Rosendaalin lapsi
Frans Wihtori
Kumm: Ihamuotilasta Ylitalon rengin leski
Ulrika Sofia Eklund ja Räinän rengin waimo
Juhanna Wilhelmina Palmroos. Kasti
Gustaf Wahlberg
---
Det är märkvärdigt, att där först döptes Kaarle Mämmelins dödfödd barn. Sånt har jag inte hört om förrän!
Jag tror nog att det är Kastun rengin...
Alltså:
24. Drängen på Kastu, Karle Mämmelins dödfödd pilltebarn.
25. Frans Vihtori, barnet till Maria Matilda Rosendaal, pigan på Räinä i Räntämäki.
Faddrar: drängens änka Ulrika Sofia Eklund från Ylitalo i Ihamuotila
och hustrun till Räinäs dreng, Juhanna Wilhelmina Palmroos
döpte Gustaf Wahlberg
Om det verkligen är fråga on Kastu gård, skulle man veta lite on namn i byn. Jag vet nog inte.
Martin Josefsson
11.02.08, 01:59
Ifall det är frågan om trakterna som ligger strax norr om Åbo så kanske det är frågan om ungefär de här platserna:
Ihamuotilavägen (http://maps.google.com/maps?f=q&hl=en&geocode=&q=ihamuotila,+finland&sll=37.0625,-95.677068&sspn=53.167773,81.035156&ie=UTF8&ll=60.522495,22.307053&spn=0.260848,0.633087&z=11&iwloc=addr&om=0)
Räntämäki (http://maps.google.com/maps?f=q&hl=en&geocode=&q=r%C3%A4nt%C3%A4m%C3%A4ki&sll=37.0625,-95.677068&sspn=53.167773,81.035156&ie=UTF8&ll=60.475157,22.304306&spn=0.130615,0.316544&z=12&iwloc=addr&om=0)
Kastu (http://maps.google.com/maps?f=q&hl=en&geocode=&q=kastu&sll=37.0625,-95.677068&sspn=53.167773,81.035156&ie=UTF8&ll=60.475157,22.302933&spn=0.130615,0.316544&z=12&iwloc=addr&om=0)
Seppo Niinioja
11.02.08, 09:15
Jag tror nog att det är Kastun rengin...
Alltså:
24. Drängen på Kastu, Karle Mämmelins dödfödd pilltebarn.
25. Frans Vihtori, barnet till Maria Matilda Rosendaal, pigan på Räinä i Räntämäki.
Faddrar: drängens änka Ulrika Sofia Eklund från Ylitalo i Ihamuotila
och hustrun till Räinäs dreng, Juhanna Wilhelmina Palmroos
döpte Gustaf Wahlberg
Om det verkligen är fråga on Kastu gård, skulle man veta lite on namn i byn. Jag vet nog inte.
Timo har säkert rätt. Kastu ligger i S:t Marie i HisKi. Ordet kastin (kastoin) = jag döpte har jag nog aldrig sett i dopböckerna. Där finns inte ens prästens namn. I följande händelse förekommer i slutet, som vanligt på gammal finska beteckningen "Kasti (Kastoi) Gust. Dahlberg", "Döptes af" G.D."
Seppo Niinioja
Här kommer en text till som jag är intresserad att få översatt.Det är artikeln till höger som jag undrar över
/Sören
Kirsti Ervola
11.02.08, 18:55
Händelser i Fredrikshamn och Veckelax under veckan
Döda: - - -Albertina Freiman, 64 år, från Fredrikshamn.
Mvh KE
Kirsti Ervola
11.02.08, 19:11
Fumlade med editorn . . . Albertina sköttes av kommunen (kunnan hoitolas), jag vet inte om rotfattig är här det rätta ordet. Mvh KE
Tack för hjälpen. Var kan jag hitta mera information om henne vid hennes död? ev anhöriga etc. finns det någon information att tillgå på internet eller skall man kontakta församlingen? I såfalll var hittar man adressen till den? Tack på förhand
/Sören
Kirsti Ervola
12.02.08, 09:37
HisKi-databasen innehåller uppgifter om begravda i Fredrikshamn-Veckelaks bara till år 1860, så det är bäst att skicka Din fråga till församlingen. Adressen är:
Hamina-Vehkalahden seurakunta
PL 77
49401 Hamina
e-post: hamina-vehkalahti.srk-at-evl.fi
Alla församlingars kontaktuppgifter finner Du här:
http://www.evl.fi/kirkko/srk.html
Mvh KE
Seppo Niinioja
12.02.08, 11:19
Fumlade med editorn . . . Albertina sköttes av kommunen (kunnan hoitolas), jag vet inte om rotfattig är här det rätta ordet. Mvh KE
Notisen har publicerats i Haminan Sanomat no 63 19.08.1892 s. 4.
Uppgifterna är i följande ordning:
Stånd eller yrke Namn Ålder Boningsort
Alltså
Merimiehen leski Elisabet Kristina Gisselberg, 72 w Kunnan hoitolas
Sjömans änka Elisabet Kristina Gisselberg, 72 år i kommunalt vårdhus*)
Albertina Freiman 64 w. Haminasta
Albertina Freiman 64 år från Fredrikshamn
Tal:tr Emma Matint:r Mäkelä, Neuvottomasta 15 w
Bondedotter Emma Mattsdotter Mäkelä från Neuvottoma 15 år
Man kan beräkna att Albertina Freiman var född ca. 1828.
Du kan beställa ett ämbetsbetyg från Hamina-Vehkalahden seurakunta (Fredrikshamn-Veckelaks församling), PL 77, 49401 HAMINA, e-post hamina-vehkalahti.srk AT evl.fi . Kyrkoböckerna ända till ca 1900 finns även tillgängliga på mikrofiché bl.a. i Riksarkivet i Helsingfors.
*) Litet utanför ämnet: Ordet hoitolas[sa] kommer från verbet hoitaa, vårda. Elisabet Kristina Gisselberg vistates i vårdhuset l. -hemmet kanske p.g.a hög ålder eller sjuklighet, inte nödvändigtvis p.g.a fattigdom. Albertina Freiman vistades alltså inte där.
mvh
Seppo Niinioja
tack för hjälpen.
jag mailade fredrikshamns församling om min förfrågan och fick detta svar:
Hej!
Pyydämme teitä kääntymään sukututkimusasiassanne Mikkelin maakunta-arkiston puoleen, koska
Haminan seurakunnan vanhimmat kirjat vuoteen 1899 ovat Mikkelin maakunta-arkistossa, osoite: PL 2, 50101 MIKKELI, puh. 015-321 310.
Ystävällisin terveisin
kan någon tala om vad hon svarat?
/Sören
tom blomqvist
13.02.08, 21:04
De ber dig kontakta landskapsarkivet i St Mickel efterson böckerna till 1899 är där adr. Pb 2 50101 St Mickel telefon +358 15 321 310
Hälsn
Tom
vBulletin® v3.8.11, Copyright ©2000-2024, vBulletin Solutions Inc.