Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Löytyisikö tietoa Martti Moormanista?
tellervoranta
10.03.12, 11:34
Voiko mistään löytyä tietoa Haukiputaan hiskissä mainitusta Martista?
Minulla on epäilys tietystä henkilöstä.
Kuollut Haudattu Kylä Talo Henkilö Kuolinsyy vv kk vko pv
http://hiski.genealogia.fi/historia/sl.gif (http://hiski.genealogia.fi/hiski/3k59bc?fi+0065+haudatut+838)1732 7.5.1732 Nederkiiming sold Mårt Moorman mur: graf kgd 29
Hei!
Näyttää olevan pikemminkin Noorman:
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=7319097
Tapio
tellervoranta
10.03.12, 17:07
No niinpä on. Eipä taida auttaa juuri asiaa.
tellervoranta
10.03.12, 17:17
Minä nimittäin fundeeraan sitä, että olisiko tämä Martti syntyään Martinpka Kokko Pudasjärveltä, kun ikä passaa. Ko Martti syntynyt 22.5.1703 Hetejärvellä.
Hän olisi Timonen eli Honkanen Matin (Kiiminki) ja veljensä sotilas Lauri Kokon eli Topin ( Ylikiiminki-Kiiminki) veli. Kummatkin esi-isiäni ja lähteneet vaeltamaan Pudasjärveltä setä Simo Kokko/Haapalahden (myös esi-isä) kanssa siinä v.1719-21.
Ja sotilasluettelossa n:o 117 Mårtten Mårttensson Nordman:
http://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/jasenille/paikat.php?bid=19179&pnum=234 (http://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/jasenille/paikat.php?bid=19179&pnum=234)
Tapio
tellervoranta
10.03.12, 19:19
No voi tokkiinsa, kun löysit.:)
Kyllä tässä luettelossa näkyi tuttuja nimiä kuten Matts Skarp Haukiputaalta ja Vesalankylän Lasin eli Hiltuvainion torpan ensimmäinen sotilas No 122 (ruotu 82) Clemet eli Klemetti Heikinpka Glasin s.n.1696. ( Daavid Juhonpka Glasin oli Anna Matintr Timosen s.20.3.1730 (Kiiminki) toinen puoliso Heikki Leskelän kuoleman jälkeen)
tellervoranta
11.03.12, 10:09
Kyllä tämä Martti Martinpka Nordman on varmaankin Martti Kokon poika. Pitää yrittää vielä löytää äiti Margareta Eskontr. ennen Honkalaan tuloa. Jos Ylikiimingin digitoiduista kirjoista vuodesta 1731- sattuisi silmään.:cool:
tellervoranta
08.02.15, 22:42
Sakkoluettelo v.1728 (jakso 1104)
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=12919805
Alakiiminkiläisiä Heikki Tiriä ja Matti Kaattaria on sakotettu. Lukeeko siinä Martti Pätsi (Mårten Petzi) ja liittykö sakotus sotilaaseen. Martti Pätsi on siis sama kuin Martti Kokko, sotilaana Mårten Nordman.
Kaattari, Tiri, Haipus,Putkonen ja Autio muodostivat ruodun, jonka sotilaan torppa oli Jäälinjärvi.
tellervoranta
09.02.15, 12:11
Hendrich Tiri och Mattz Katari i från Nederkimmingiby dömde för opm...hetz? försinnelse? uti Saken med Mårten Petzi nu i .....? Soldadelazare till sinn en dahl SölfwerMynt honom sin.
Huoh :(
"...dömde för opropetz försummelse uti saken med Mårten Petzi angående soldat?..." Lopusta en ota selvää.
Jotakin tuollaista olen lukenevinani. Sanalle opropetz en löytänyt merkitystä, mutta olisikohan samaa tarkoittava kuin uppropa?
Tapio R.
tellervoranta
09.02.15, 21:53
Vuonna 1728 sotilaat otettiin vielä talojen vuorotteluperiaatteella ja Pohjanmaan ruotusopimus tehtiin 21.12.1733 ja alettiin toteuttaa seuraavana vuonna, joten viimeinen lauseeni päti vasta siihen tilanteeseen. Nähtävästi Tiri ja Kaattari olivat pestanneet kuitenkin esi-isäni Martti Laurinpka Kokon (Kokkopätsi) ja Marketta Eskontr Takkisen Marttipojan, joka näyttää toimineen sotilaana ihan lyhyen ajan sairauden takia.
Tämä pestaus vahvistaa käsitystäni siitä, että Pudasjärvellä sodasta säästyneet perheenjäsenet selviytyivät hengissä Kiimingin tienoilla, mahdollisesti Kolehmaisessa, missä Matti Hongalan/Timosen 2 tytärtä viipyivät vuosikausia piikoina. Kolehmaisen tilan luovutti Klemetti Heikinpka sadalla kuparitaalerilla naapurilleen Simo Pekanpka Kanniaiselle v.1721.
Sakkoluettelo v.1728 (jakso 1104)
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=12919805
Alakiiminkiläisiä Heikki Tiriä ja Matti Kaattaria on sakotettu. Lukeeko siinä Martti Pätsi (Mårten Petzi) ja liittykö sakotus sotilaaseen. Martti Pätsi on siis sama kuin Martti Kokko, sotilaana Mårten Nordman.
Kaattari, Tiri, Haipus,Putkonen ja Autio muodostivat ruodun, jonka sotilaan torppa oli Jäälinjärvi.
tellervoranta
09.02.15, 22:04
Kiitos Tapio tulkinnasta :). Laitoin alle käräjäpöytäkirjan vuodelta 1721, mistä käy ilmi Kolehmaisen talon myynti Simo Kanniaiselle. (alkaa jakso 119)
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=24584492
"...dömde för opropetz försummelse uti saken med Mårten Petzi angående soldat?..." Lopusta en ota selvää.
Jotakin tuollaista olen lukenevinani. Sanalle opropetz en löytänyt merkitystä, mutta olisikohan samaa tarkoittava kuin uppropa?
Tapio R.
tellervoranta
09.02.15, 22:21
Kerran vielä :rolleyes:. Tässä selostus Kolehmaisen myynnistä. (s.187-189). Edellinen kärtsy liittyy Heikki Tirin ja Simo Kolehmaisen havittelemaan Matti Matinpka Tirin taloon, mikä jäi autioksi isonvihan aikaan.
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=24584473
"...dömde för opropetz försummelse uti saken med Mårten Petzi angående soldat?..." Lopusta en ota selvää.
Jotakin tuollaista olen lukenevinani. Sanalle opropetz en löytänyt merkitystä, mutta olisikohan samaa tarkoittava kuin uppropa?
Tapio R.
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=12919805
Kun tarkemmin syynäilee, niin soldatilla alkava yhdyssana taitaa olla, yläpuolelle laitetun korjauksen kanssa, "soldatelega", joka tarkoittanee sotilaspalkkaa tai sotilaspestiä (Vanhassa sanakirjassa sanonnat "taga soldatlega" tai "taga lega som soldat" tarkoittavat sotamiespestin ottamista.). Försummelse on suomeksi laiminlyönti.
Tapio
vBulletin® v3.8.11, Copyright ©2000-2024, vBulletin Solutions Inc.