Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : SUKUNIMI Röngätär
merpukka1979
28.01.12, 21:24
Suvustani löytyy kaksi Röngätär -nimistä naista. Christin Röngätär (1690-1765) ja hänen miniänsä Carin Röngätär (1724-1801) (naisten välisestä muusta sukulaisuudesta en tiedä).
Tietääkö kukaan mikä on sukunimen "miesversio": Rönkä, Rönkö, Rönkänen.... ?
En ole osannut paikallistaa naisten kotipaikkaa, mutta miniäksi ovat molemmat tulleet aikoinaan Tuovilan taloon Lehtovaarassa (Mainua).
T: Mervi P.
Kuopion-Iisalmen seudulla on paljon Röngä/Röngätär nimisiä henkilöitä esim. Hiski-haulla.
Esa Komulainen
29.01.12, 08:20
Mainuan seudulla asuu nykyisinkin Rönkköjä, kuten Iisalmi- Sonkajärvi- Vieremä-Pyhäjärvi alueella. Rönkkö nimi on yleinen Ylä-Savossa ja heillä on myös sukuseura. Voisikohan Röngättäret löytyä heistä.
Heikki Särkkä
29.01.12, 09:29
Säännönmukaisesti nimeä Röngätär vastaa sukunimi Rönkä, jota on runsaasti Pohjois-Savossa.
merpukka1979
29.01.12, 22:46
Tämä sukunimi on osoittautunut vaikeaksi... Yritän löytää naisten vanhemmat niin luulisi sukunimen version varmistuvan TÄSSÄ tapauksessa.
Olen toivonut löytäväni vanhemmat tällä nimen miesversiolla. Ei kuin haravoimaan! Oletan naisten olevan jotain sukua keskenään ja tulleen suhteellisen läheltä. :rolleyes: Saas nähdä kuinka käy!
T: Mervi P.
Mikkonen-Paikkala: Suomalaiset sukunimet kertoo, että Paltamossa on ollut 1654 iisalmelainen Lars Röckä.
Rönkköjen sukuseuran julkisilta sivuilta löytyy sukutaulu, jossa kanta-isä on Lars Rönkkö. Koska tietyt nimet seuraavat suvussa, niin ehkä tämän Larsin jälkipolvista löytyisi sopiva Paltamoon muuttanut Lars Rönckö.
http://www.sukuseurat.fi/ronkot/user_files/Viljo%20R%C3%B6nkk%C3%B6%20sukupuu%20web.jpg
Täällä näyttää olevan Rongaisia Lehtovaarassa useampiakin
http://www.romppainen.net/henkikirja1683.htm
Helpoiten saat varmaan vastauksen kysymykseesi kysymällä asiaa Rönkköjen Sukuseurasta
http://www.sukuseurat.fi/ronkot/index.php?id=20
Mutta yhtähyvin tuo Röngätär voi olla Rongatar perustuen tuohon, että Lehtovaarasta löytyy Rongaisia.
Etsimistä etsimistä ....
Onkohan Rongainen/Rongahainen (Ronkainen?) samaa juurta kuin Rönkkö/Rönkä?
Yksi Ronkaisten sukuhaarahan muutti Kuusamoon.
Mika J
Mikkonen-Paikkala: Suomalaiset sukunimet kertoo, että Paltamossa on ollut 1654 iisalmelainen Lars Röckä.
Rönkköjen sukuseuran julkisilta sivuilta löytyy sukutaulu, jossa kanta-isä on Lars Rönkkö. Koska tietyt nimet seuraavat suvussa, niin ehkä tämän Larsin jälkipolvista löytyisi sopiva Paltamoon muuttanut Lars Rönckö.
http://www.sukuseurat.fi/ronkot/user_files/Viljo%20R%C3%B6nkk%C3%B6%20sukupuu%20web.jpg
Täällä näyttää olevan Rongaisia Lehtovaarassa useampiakin
http://www.romppainen.net/henkikirja1683.htm
Helpoiten saat varmaan vastauksen kysymykseesi kysymällä asiaa Rönkköjen Sukuseurasta
http://www.sukuseurat.fi/ronkot/index.php?id=20
Mutta yhtähyvin tuo Röngätär voi olla Rongatar perustuen tuohon, että Lehtovaarasta löytyy Rongaisia.
Etsimistä etsimistä ....
Röngätär on varmasti Röngän (Rönkä) feminiininen versio. Sukunimi Rönkkö on kait samaa nimipesyettä. Mutta en usko, että Rongahainen/Rongainen/Ronkainen olisi samaa pesyettä, jota esiintyy paljon Kuusamossa.
Rongatar on eri nimi kuin Röngätär.
Mika J
merpukka1979
30.01.12, 14:21
Olen tutkinut suoria isovanhempiani mitenkään suosimatta isä- tai äitilinjaa. Joten monen seurakunnan kirkonkirjoja on tullut selailtua netissä.
Tämä sukunimen mies- ja naisversiot on minulle tullut vastaan vain Kainuussa. Menin aluksi ihan sekaisin ja kuvittelin nimien olevan aivan erillisiä (Karjalainen ja Karjalatar) :p:
Tietääkö kukaan kuinka yleisesti tämä tapa on esiintynyt?
Kirjataanko tutkimukseen kuitenkin feminiinversio naistenkohdalla? Miten olette tehneet?
Katsoin Carinin kohdalla tarkemmin kirjoja ja useammin nimi oli kirjattu Röngötär kuin Röngätär. Kerran Rångötär. Hiskissä toki tulee vastaan Carinin ja Christinen sukunimen monet kirjatut versiot. Voi johtua ihan vain käsialan vaikeaselkoisuudestakin.
Olen tutkinut suoria isovanhempiani mitenkään suosimatta isä- tai äitilinjaa. Joten monen seurakunnan kirkonkirjoja on tullut selailtua netissä.
Tämä sukunimen mies- ja naisversiot on minulle tullut vastaan vain Kainuussa. Menin aluksi ihan sekaisin ja kuvittelin nimien olevan aivan erillisiä (Karjalainen ja Karjalatar) :p:
Tietääkö kukaan kuinka yleisesti tämä tapa on esiintynyt?
Kirjataanko tutkimukseen kuitenkin feminiinversio naistenkohdalla? Miten olette tehneet?
Katsoin Carinin kohdalla tarkemmin kirjoja ja useammin nimi oli kirjattu Röngötär kuin Röngätär. Kerran Rångötär. Hiskissä toki tulee vastaan Carinin ja Christinen sukunimen monet kirjatut versiot. Voi johtua ihan vain käsialan vaikeaselkoisuudestakin.
Tämä tapa oli käytössä vain itä-Suomessa ,aika tarkasti savolaismurteiden alueella http://fi.wikipedia.org/wiki/Suomen_murteet
Mika J
Heikki Särkkä
30.01.12, 14:53
Miehen nimestä saatiin tar-muoto näin:
Genetiivimuodosta (ilman nen-päätettä) jätetään pois n ja pannaan tilalle tar/tär.
Usein lähdetään paikallisesta murremuodosta:
Susi, Suen, josta Suetar
Natunen -> Natu, Naun, josta Nautar
Joskus (etenkin, jos pappi ei ole paikallisen murteen tuntija), jätetään pois n-pääte ja pannaan tilalle -tar: Natunen -> Natutar.
Romppanen, josta Romppa, Rompan ja edelleen Rompatar.
Rönkkö, Rönkön, Rönkötär
Varmasti perussääntöön löytyy poikkeuksia.
Tapani Kovalaine
30.01.12, 15:49
Rouva Vatanen taipui ihan eri tavalla Natusen emäntä.
Brita Vaatar ja Brita Natatar ovat siis Riitta Vatanen ja Riitta Natunen.
Hiski muuten tietää vihkimisen Iisalmesta 1744:
http://hiski.genealogia.fi/historia/sl.gif (http://hiski.genealogia.fi/hiski/3gm5o5?fi+0112+vihityt+238) 1744 Paldamo Församl. Bondesonen Lars Andersonen Tuofwin Piga Chatarina Matzdotter Röncko Rutacko
http://www.digiarkisto.org/sshy/kirjat/Kirkonkirjat/iisalmen_maaseurakunta/rippikirja_1734-1740_tk1442/204.htm
Kainuuseen tar-alueelle kun Katariina Savosta tuli niin hänestä tehtiin Rönkötär.
Iisalmen Rutakon kylästä löytyi Rönkkö ja Röngä samalta rippikirjan sivulta:
http://www.digiarkisto.org/sshy/kirjat/Kirkonkirjat/iisalmen_maaseurakunta/rippikirja_1759-1765_tk1442-1443/232.htm
Röngää selvästikin muuteltiin rippikirjassa muotoon Rönkö:
http://www.digiarkisto.org/sshy/kirjat/Kirkonkirjat/iisalmen_maaseurakunta/rippikirja_1759-1765_tk1442-1443/238.htm
vBulletin® v3.8.11, Copyright ©2000-2024, vBulletin Solutions Inc.