PDA

Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Vuoden ruotsinsuomalainen


Irkku
03.12.11, 07:36
Hei!
Perjantaina 2.12. valittiin vuoden ruotsinsuomalaiseksi Tanja Lorentzon.
http://www.hs.fi/kulttuuri/N%C3%A4yttelij%C3%A4+Tanja+Lorentzon+on+vuoden+ruo tsinsuomalainen/a1305550580056

Hänen äitinsä on lähtöisin Asikkalasta ja sukututkija

Irkku

Svidis
03.12.11, 19:26
Ett fint val.

Det egna språket är viktigt, det gäller "sverigesfinnarna", "finlandssvenskarna", "sverigessvenskarna" och också "finlandsfinnarna".

Här är länkar till en intervju med Tanja på Youtube angående hennes pjäs/monolog "Mormors svarta ögon":
Del 1: http://www.youtube.com/watch?v=4_6_vYgxc1A
Del 2: http://www.youtube.com/watch?v=U6phCVMvtRQ

Osa minunkin suvustani (isän isä ja äiti ja kaikki lapset, paitsi isäni) muutti 60-luvulla Ruotsiin. Tosin, ne olivat jo ruotsinkielisiä ennen muuttoa ja sukunimikin on ruotsalainen. Ne eivät menettäneet omaa kieltään, mutta niitäkin nimiteltiin Ruotsissa. Tosin nimittely on tuttua myös ihan täällä Suomessakin, kun oma äidinkieli on ruotsi.

Ovan nämnda personer och deras släkt, förutom de delarna som härstammar från Ryssland och antagligen från Belgien, har sedan urminnestider varit svenskspråkiga.
Jag vill inte starta ett språkkrig här, men tycker att det är synd att vårt språk, svenskan, utsätts för så mycket obefogad kritik i Finland. I Finland - som antagligen inte ens skulle finnas till idag utan Sverige och det svenska språket. Finland utan Sverige skulle med säkerhet hört till Ryssland, ja silloin jokainen voi miettiä mitä tästä maasta olisi tullut. Jos Suomi olisi ollut osana Venäjää jo 1200-luvulla, niin autonomiaa kuin senjälkeistä itsenäisyyttä ei olisi tapahtunut. Ja "suomalaisten" kieli nykypäivänä olisi varmuudella venäjä.

Denna text för att hedra minnet av var och ens eget språk, och nationalitet. Speciellt när det är så nära till Självständighetsdagen.
Muistakaamme kaikki historiamme, olemme kaikki sen tuotosta. Tämän tetää tietenkin kaikki sukututkijat, mutta toivottavasti muutkin sen jonain päivänä ymmärtävät ja arvostavat.

Tänään kaupassa oli paikalla Reserviläisliitto ja tuin niitten toimintaa ostamalla monta kynttilää ja heijastinta niiltä. Tuen aina myös Veteraaniliittoa kun niillä on keräykset. Meille suomenruotsalaisille Suomen itsenäisyys on yhtä tärkeä asia kuin Teille suomensuomalaisillekin.

Sytyttäkäämme 6.12. sinivalkoiset kynttilät vapaudumme puolesta ja muistoksi niille jotka joutuivat maksamaan siitä korkeimman mahdollisen hinnan tämän eteen.

Med vänliga hälsningar / Ystävällisin terveisin,
- T. Olander

Lasse1951
03.12.11, 22:48
Ett fint val.

Denna text för att hedra minnet av var och ens eget språk, och nationalitet. Speciellt när det är så nära till Självständighetsdagen.
Med vänliga hälsningar / Ystävällisin terveisin,
- T. Olander

Är helt av samma åsikt.
Olen täysin samaa mieltä.
I totally agree.
Sono assolutamente d'accordo.
Teljeseo egyetértek.

Om vi bara vill så kan vi alla respektera varandra som samma nationalitet oavsett vilket språk som är våra modersmål. Många språk är en rikedom.

Jos me vain haluamme, voimme kaikki kunnioittaa toisiamme saman maan kansalaisina, riippumatta mikä on äidinkielemme. On rikkaus osata ja hyväksyä useitä kieliä.

Lasse Holm