PDA

Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Virginia Mattson-Schultz ja muut saamelaiset


blue-eyed
31.10.11, 08:49
http://www.amazon.com/Far-Northern-Connections-Researching-ebook/dp/B0055UAJDS/ref=sr_1_1_title_1_ke?s=books&ie=UTF8&qid=1320041713&sr=1-1

Ostin ylläolevassa linkissä e-kirjana Amazon.comista saatavana olevan kirjan paperiversiona Huuto.netissä olevasta antikvariaatista/divarista. Hinta siellä oli 42 euroa + postimaksu.

Amazon.comista näköjään saa e-kirjan todella edullisesti. Mitä mieltä olette, kannattako ostaa näitä e-kirjoa? Saatavana on muutama muukin Virgnia Mattson-Schultzin teoksia e-kirjoina.

Tässä luettelo sukunimistä, joita Virginia Mattson-Schultz on tutkinut. http://www.genealogia.fi/sukututk/nayta.php?suvut=K%F6ng%E4s&kieli=fi

Suku Forumilta löytyy nämä kaksi viestiä/viestiketjua:
http://suku.genealogia.fi/showthread.php?t=14796&highlight=Virginia+Mattson-Schultz
Edellisessä peräänkuulutetaan Antti Lehtikangasta (Kangas), niin Virginian tiedostossa on 135 Kangas-nimistä ja 12 Lehtikangas-nimistä.

Kirjastonhoitaja on ilmoittanut, että SSS:n kirjastoon on uutuutena tullut tämä ensimmäisessä linkissä mainittu kirja.
http://suku.genealogia.fi/showthread.php?t=1341&highlight=Virginia+Mattson-Schultz

Googlettaessani tietoa Virginiasta, löysin tällaisen sivun http://www.squidoo.com/samisapmi , jossa on "näytillä" useita saamelaisia käsitteleviä teoksia.

Sari H
31.10.11, 10:04
Tämähän on mielenkiintoinen kirjailija. Itseäni kiinnostaa nuo saamelaiset lähinnä Venäjältä: Vienan Karjalasta ja Kuolasta. Minäkään en ole koskaan tilannut noita Amazonin ikirjoja. Jospa joku opastaisi että kannattaako niitä tilata? Voiko ne ladata tallennettuna omalle koneelle? Siis että ovatko ne nettikirjoja sähköisessä muodossa?

kkylakos
31.10.11, 10:37
Tämä Amazonin e-kirja on käsittääkseni tarkoitettu heidän omalle Kindle-laitteelleen eli ei toimi tavallisissa tietokoneissa tms. http://fi.wikipedia.org/wiki/Amazon_Kindle

admin
31.10.11, 10:57
Kindle -kirjoja voi lukea monellakin alustalla, eli ei siinä Kindle -laitteistoa välttämättä tarvita.


iPad (http://www.amazon.com/gp/feature.html/ref=kcp_ipad_mkt_lnd?docId=1000490441)
Windows (http://www.amazon.com/gp/feature.html/ref=kcp_pc_mkt_lnd?docId=1000426311)
Mac (http://www.amazon.com/gp/feature.html/ref=kcp_mac_mkt_lnd?docId=1000464931)
Android (http://www.amazon.com/gp/feature.html/ref=red_lnd_shrt_url?ie=UTF8&docId=165849822)


Hasse

kkylakos
31.10.11, 11:41
Kiitos Hasse, en ole perehtynyt aiheeseen.

tellervoranta
31.10.11, 11:56
Itse olen aina (n.10v) suhtautunut ko sukututkijaan ihmetyksellä.Mistä moinen valtava tieto?
Kittilästä minulla on kirjassa n.5000 nimeä (mikrokorteilta, haastatteluista), siihen hiskit, SSHY, digitaaliarkistot ym.
Esimerkkinä Schulzin Kiiminkiosion Jämsät 1750-1900-luku. Ennen vuotta 1850 ei Kiimingissä, alku Haukipudas, ole yhtään syntynyttä Jämsää. Onhan minulla mikrokortitkin, mihin voin tukeutua.

blue-eyed
31.10.11, 12:13
Kindle -kirjoja voi lukea monellakin alustalla, eli ei siinä Kindle -laitteistoa välttämättä tarvita.


iPad (http://www.amazon.com/gp/feature.html/ref=kcp_ipad_mkt_lnd?docId=1000490441)
Windows (http://www.amazon.com/gp/feature.html/ref=kcp_pc_mkt_lnd?docId=1000426311)
Mac (http://www.amazon.com/gp/feature.html/ref=kcp_mac_mkt_lnd?docId=1000464931)
Android (http://www.amazon.com/gp/feature.html/ref=red_lnd_shrt_url?ie=UTF8&docId=165849822)


Hasse

Olen sen verran kokeilun haluinen, että lähden soitellen sotaan. Lataan juuri parastaikaa tätä ihmelukijaa koneelleni ja kohta käyn ostamassa sen e-kirjan. Eihän tuo maksa yhtään enempää kuin yhden tähden jallupullo :D:

Kerron kokemukseni myöhemmin, sillä jos tämä onnistuu minulla, niin kyllä se sitten onnistuu teillä paremmilla tietokonekonkareillakin. No, nyt mulla on tuo lukuohjelma Vistassani.

Hetki vain, käyn ostamassa kirjan...

blue-eyed
31.10.11, 12:57
YES

Kiitos, Arla!
Tornionlaaksossa Connections, Volume I (Tornionlaakson Connections, osat I ja II) odottaa sinua Kindle kirjastossa. Aloita lukeminen klikkaamalla "Siirry Kindle for PC" alla.

Linkki toimii kuin leikki! Harmi, että en tuossa Kindlessä osaa varsin mainiota leikkaa-liimaa toimintoa. Ei taida olla siinä käytössä.

Laitan tähän nyt yhden esimerkin eKirjan tekstistä, minulle ihan uutta tietoa. savolaisissako criminaleja :confused: Kyse on Kittilän asuttamisesta.

"The first Finns to come to the area were escaped criminals from Savo and Pohjanmaa. Fishermen from the Kemi River and the Ounas River were traveling to Sodankylä-Kittilä as early as the sixteenth century. A little later, settlers started moving in. The first family of Finnish settlers in Sodankylä-Kittilä was the Kaukonen family."

Onneksi tämä on vielä kaikenlisäksi helppolukuista englantia niin, että meikäläinenkin ymmärtää ilman sanakirjoja.

Sari H
31.10.11, 19:27
Hei Arla

Ihan mahtavaa, nyt taidan minäkin uskaltaa tilata tuolta noita Kindle kirjoja

Sari

tellervoranta
31.10.11, 20:45
Kittilä , veroluettelossa v.1553 Kijckele.
Kittilä-nimi saattaa tulla muualta Kittilän kylästä tulleiden verolappalaisten tai Kristian/Kristiina nimen väännökseen Kitti, tai saamensanaan Giddavarre (=Kevätvaara).
Yksi käsitys on , että niin pohjoiseen kuin Kittilä tulivat vain karanneet ja rikolliset.
Vanhoja nimiä:
v.1619 Paavo Yrjönpka Yletyinen, Savosta, kohta karannut, uudistila Loukisen varrelle. Mahd. Salmijärviä
2.uudistalo Riikonkoski, Aakenussuusta pohjoiseen. Mahd. Hämeestä karannut Määnänen/Väänänen
3. uudistila Laure Lapale kylas, Lauri Lappalainen, Kaukosen tienoilla
v.1661 Kittilän veroluetteloon merkitty Hannu Juhonpka Hiukka ja Olli Pulli, mahd. Ounasjoen kylästä
v.1669 luettelossa Pekka/Matti Matinpka, Kaukosen suvun edustaja
1600-luvun lopulla Erkki Jääskö Molkojärvelle, Ounasjoen Jääskönkylästä
Samoihin aikoihin Liinapakka-äijä, Mokko, "mies muita kokompi" Alakylään
Kallojärveen Mikko ja Paavo Ollinpka
Kelontekemään Vuolli (lappalainen)
Sirkankylään Vienasta Tsirkkemistä Erkkilän talon paikalle;-ehkä Niilo Ollinpka
Könkääseen Niilo Köngäs
Rautusjärven rannalle Jaakko Matinpka Rautus
Tepastoon 1. uudisasukas Soroisäijä Iistä/ Mooses-raukka Muoniosta
jne muutkin kylät asutettiin

-Kittilässä on kivet kannot aitoina, lapsilla poronnahat paitoina...(tuppilaulu)

Sari H
01.11.11, 10:20
Eilen yritin tilata tuota kindle kirjaa ja ei onnistunut! Pyytää vaan uudelleen pankkikorttitietoja (esim. voimassaolopäivää joka on 1.2013 ja on oikein) korjaamaan, vaikka ne on oikein.. valitsin siitä visa kohdan, jolla aina olen pystynyt maksamaan esim. DNA juttuja..

Tuisku
01.11.11, 10:27
Miltä kirja vaikuttaa, Arla? Tutkiskelin eilen, että kirjaa löytyy Ruotsista yhdestä kirjastosta ja nyt Suomessa Sukututkimuseuran kirjastosta. Miksiköhän kirjaa ei ole muualla, vaikka se on ollut jo muutaman vuoden markkinoilla.

Orpo -suku kiinnostaa minua, millaisen selvityksen Virginia on saanut selville, kun muilla on vaikeuksia selvittää sukua.

tellervoranta
01.11.11, 13:18
Voipi tuotakin vilkaista.

http://saamiblog.blogspot.com/2010/02/genealogy-and-old-photos.html

tellervoranta
01.11.11, 15:08
Mauno Hiltunen: Norjan ja Norlannin välissä, Scripta Historica 32, sivu 273.
Enontekiön veromaat kylittäin 1730 ja 1740-lukujen taitteessa: Rounala:Aslak Andersson Orbus och son Guttorm, Porovuoma. Lisäksi eräs käräjäjuttu.

Enontekiön hiskiin kirjoittamalla Orb* löytyy nokko nimiä, joista voi lähteä kehimään. Lycka till!

blue-eyed
02.11.11, 00:41
Miltä kirja vaikuttaa, Arla? Tutkiskelin eilen, että kirjaa löytyy Ruotsista yhdestä kirjastosta ja nyt Suomessa Sukututkimuseuran kirjastosta. Miksiköhän kirjaa ei ole muualla, vaikka se on ollut jo muutaman vuoden markkinoilla.

Orpo -suku kiinnostaa minua, millaisen selvityksen Virginia on saanut selville, kun muilla on vaikeuksia selvittää sukua.

Olen tänään tutustunut kumpaankin kirjaan ja näyttää siltä, että Virginia on tehnyt amerikkalaisille oppaat, joiden perusteella heidän on helpompi päästä saamelaisten juuriensa jäljille.

Kirjassa Far Nothern Connections on kerottu saamelaisten historiasta ja heidän sijoittumisestaan Norjaan, Ruotsiin, Suomeen ja Venäjälle. Paljon on myös pohjoisten asukkaiden elämäntavoista, tottumuksista ja mieltymyksistä. On jokunen kuva, karttoja ja luetteloita ja kielten opetusta. Virginialla taitaa olla hyvä kielitaito, koska hän ihan luontevasti vertaa sanoja ja sekä henkilö- että paikannimiä viidellä kielellä. Tässä esimerkki kuolinsyistä.

English Norwegian Swedish Finnish Russian
rickets engelsk syke barnasjukan riisitauti paxHt ( tuo H on se venäläinen kirjain, jota ei ole näppiksessäni.

Paljon on lueteltu kirjallisuutta ja internetlinkkejä.
Sitten on se sama luettelo Virginian omissa tutkimuksissaan olevista sukunimistä, kuin SSS:n sivulla. Tähän on liitetty myös linkki, jonka pitäisi johtaa Virginian kotisivulle, mutta minulla se ei ainakaan johda mihinkään.

http://alfthan.homelinux.org:2317/pinkie

Muutama taulu parista suvusta:

A few descendants of Peiva (Päiviö) of Sodankylä - Kittiä Prish, Finland

Laitan tähän ensimmäisen sukupolven neljästä
Peiva (Päiviö) (Noaide, shaman), b. about 1580, of Sodankylä Parish, Finland
Vuolloba (Olli), b. about 1613
Issak (Iisakki), b. about 1615
Johanas (Juho), b. about 1617
Kristiina (Kitti), b. about 1619
Kreta, b. about 1621
Inkeri b. about 1623

The children were all born in Sodankylä Parish, Finland. (Sodankylä was later divided into two parishes, Sodankylä and Kittilä.) The years are approximate on the whole family.

A few descendants of Johan Aikio of Inari Parish, Finland

Tässäkin on neljä sukupolvea.
Generation I
Johan Aikio, b. about 1657 probably in Inari Parish, Finland
Gabriel Johansson b. October 28, 1687, in Inari Parish, Finland; d.April 5, 1758, in Inari Parish, Finland
Abraham Johansson, b. April 29, 1690, probably in Inari Parish, Finland

Lisäksi löytyy neljä sivua saamelaisia sukunimiä! Nimi Orpo on näiden joukossa.

Sitten on koko joukko tunettuja saamelaisia, joista Virginian mukaan pitäisi jokaisen saamelaisen tietää jotain. En ole ollut kiinnostunut Lars Levi Laestadiuksesta, koska tiettävästi ei kuulu omaan sukuuni, mutta juuri hänestä saamelaisten pitäsi tietää. Lars Levi Laestadius oli ruotsalaisen miehen ja saamelaisen naisen poika.

Sarille tiedoksi, että Venäjän saamelaiset asuivat paikassa nimeltä Kola Peninsula ja siellä pääasiassa neljässä pitäjässä. Aleksandrova, Ponoi, Kola ja Lozovero.

Tuossa toisessa kirjassa, joka kertoo Tornionjokilaaksosta, on enemmän oppikirjan makua kuin tuossa ensimmäisessä kirjassa. Tornionjokilaakso-kirjassa käydään kylät perusteelisesti läpi historiaa myöten ilmoittaen kylien nimet yleensä neljällä kielellä; suomeksi, meänkielellä, saameksi ja ruotsiski. Usein on maininta kylän ensimmäisistä asukkaista jo 1500-luvulla.

Sitten on melko lyhyt luettelo nimistä, joilla on "wonderful meaning" kuten Tellervo: Godess of the Forest :)

Tässä Tornionjokilaakson kirjassa Virginia opettaa kädestä pitäen tutkimaan erilaisia arkistoja ja lähteitä kuten kirkonkirjoja ja muita. Useaan paikkaan on linkki, tosin en päässyt Pajalan rippikirjoihin annetun linkin kautta käsiksi.

Lisäksi, jos joku ei tiedä miten Isä meidän - rukous on saameksi, meänkielellä, ruotsiksi, norjaksi ja venäjäksi niin ekirjasta löytyy.

Sanoisin, että ei yhtään hullumpi vajaan 14 dollarin sijoitus.

Sari H
02.11.11, 08:39
English Norwegian Swedish Finnish Russian
rickets engelsk syke barnasjukan riisitauti paxHt ( tuo H on se venäläinen kirjain, jota ei ole näppiksessäni.

Paljon on lueteltu kirjallisuutta ja internetlinkkejä.
Sitten on se sama luettelo Virginian omissa tutkimuksissaan olevista sukunimistä, kuin SSS:n sivulla. Tähän on liitetty myös linkki, jonka pitäisi johtaa Virginian kotisivulle, mutta minulla se ei ainakaan johda mihinkään.

http://alfthan.homelinux.org:2317/pinkie


Sarille tiedoksi, että Venäjän saamelaiset asuivat paikassa nimeltä Kola Peninsula ja siellä pääasiassa neljässä pitäjässä. Aleksandrova, Ponoi, Kola ja Lozovero.

Sanoisin, että ei yhtään hullumpi vajaan 14 dollarin sijoitus.

paxHt = rahit, jos H on sama kirjain kuin N väärinpäin.

Minäkin löysin tuon linkin kotisivuille mutta en pääse minäkään sillä mihinkään.

Kiitos Arla näistä tiedoista. Kola Peninsula on Kuolan niemimaa. Kertooko hän koska siellä on ensimmäisiä ja viimeisiä lappalaisia? erikoista että hän ei puhu mitään Vienan Karjalassa asuneista lappalaisista.

Harmi etten saanut tilattua tuota kirjaa...

blue-eyed
02.11.11, 12:14
Hei Sari!

Kunhan ehdin joskus illemmalla, niin ostan sen II osan siitä Tornionjokilaaksosta, niin katson onko siinä ostamisessa jotain kikkoja. Mullekaan se ei onnistunut ilman puhelinnumeroa, vaikka siinä kohtaa ei ollutkaan tähteä.

Voisiko tuolle Virginian kotisivulle olla uusi osoite? Kuten huomaat siinä osoitteessa esiintyy nimi Alfthan ja muistaakseni täällä kirjassa jossain kohtaa mainitaan Antti Alfthan. Onkohan hän sama henkilö, joka kovasti tässä taannoin osallistui Emerentia-keskusteluun? En nyt ehdi tuota ketjuakaan selaamaan, myöhemmin sitten.

Valitettavasti kirjassa ei mainita yhtään nimeä, on vain vinkkejä, mistä heitä etsiä:

To get more of a feel for oue people there, one suggestion is the book Running with reindeer: Encounters in Russian Lapland by Roger Took. It was published in 2004, and the ISBN is 0-8133-4210-4.

An important fact to remember in searching the Kola Peninsula is that during the Communist regime, the Sami were gathered up and moved to Lozovero.

tellervoranta
02.11.11, 17:43
Eri Alfthan. Antti Alfthan on asunut myös pohjoisessa ja silloin aikanaan osallistunut Yahoo-groupin Lapin keskustelijoihin. Olen häneen yhteyksissä.

blue-eyed
03.11.11, 10:56
Sari, nyt kävin ostamassa tuon Tornionjokilaakson II osan, mutta enpä saanut sulle mitään apua asiaan, koska ostaminen tapahtui nyt silmänräpäystäkin nopeammin kuin ensimmäisellä kerralla, eli klikkasin vain yhtä "nappulaa", niin vastaus oli, että kirja on luettavissa koneellani. Ja niinhän se onkin.

Yritä nyt ihmeessä päästä sinne amazon.comiin asiakkaaksi.

Tässä II osassa Tornionjokilaaksosta on paljon nimiä, eli aakkosissa sukuja, joita sieltä löytyy ja selvityksiä niistä. Esim. Lesosia en pikasilmäyksellä löytänyt, mutta on ainakin kaksi linkkiä olemassa oleviin sukututkimuksiin:

Släkten Olkkuri 1539-1930 http://hem.passegen.se/kuoksu/Olkkuri-1539-1930.htm?k

Poromaa i Junosuando http://hem.passagen.se/kuoksu/


Valitettavasti tämä omaishoitajuus teettää niin paljon töitä, että taaskaan ehdi juuri nyt tutkimaan tätä uutta eepposta tarkemmin. Minulla on tänään klo 12-15 omaishoitajan lakisääteinen "vapaapäivä", jonka kuitenkin käytän mieheni asioitten hoitoon, kuten, apteekki, ompelija ja kirjasto. Ehkä ehdin käydä vielä jossain ihan minua itseänikin varten olemassa olevassa paikassa eli humputtelemassa, niin kuin äsken käynyt terveydenhoitaja kehotti minua tekemään. Mutta kuka sitten kävisi hakemassa apteekista mieheni tarvitsemat ravintoliuokset, hänen ainoan ruokansa?

Tavataan taas, kun joudan.

Tuisku
03.11.11, 21:04
Ymmärsinkö nyt oikein Arla, että etsit Ylitorniolta Kangas -sukua? Tiedän, että jotkut heistä muuttivat Usahan joskus, etsin heidän yhteystietojaan eräälle tutkijalle vuosia sitten.

blue-eyed
04.11.11, 07:51
Ymmärsinkö nyt oikein Arla, että etsit Ylitorniolta Kangas -sukua? Tiedän, että jotkut heistä muuttivat Usahan joskus, etsin heidän yhteystietojaan eräälle tutkijalle vuosia sitten.

En oikeastaan, ainakaan vielä. Mitä enmmän DNA-testejä tehdään, sitä enemmän minulle ilmaantuu sukulaisia juuri Tornionjokilaaksoon.

Tällä hetkellä yritän saada yhteyttä äitini saamelaisiin juuriin. Jollei sitten ilmaannu, että saamelaisia löytyy myös isäni juurista, koska isänisäni oli avioton lapsi, joten ukistani taakse päin on kaikki arvausta.

Juuri nyt kiinnostukseni kohdistuu seuraavaan perheeseen:

Elen Olsdotter (Sami) * 1780 Sweden + 1860
pso Henricus Isaacsson Flink * 26.8.1779 Armasjärvi Hietaniemi Sweden + 1858
lapset:
Michael Henrickson Flink * 6.1.1818 Arbye Alta Norway
Vilhelm Henrickson Flink * 1.3.1821 Arbye Alta Norway
Maria Catarina Henricksdotter Flink * 22.4.1823 Arbye Alta Norway
Anna Margaretha Henriksdotter Flink * 6.3.1826 Alta Finnmark Norway + 1856 Norway
puoliso 17.10.1847 Alta Finnmark Norway
Johan Eric Olafsson Purainen * 9.7.1827 Turtola Finland + 24.3.1921 Cokato MN (Immigrated to Hancock Mich. in March 1872 from Vadso, Norway)
Anna Flinkille Ja Johan Puraiselle on syntynyt neljä lasta Altassa ja kaksi Tromsössa.
Tytär Brita Lisa Johansdotter Puraisen * 16.5.1853 Alta Finnmark Norway + 24.4.1937 Lead Lawrence Co. SD ja puolisonsa Fredrick Andersson Ullakon *12.8.1840 Kannus + 31.3.1913 Harding Co. SD tyttären Josephine Andersonin * 8.1.1876 Calumnet Houghton Co. MI. + 28.6.1968 jälkeläistä pitkin tullaan tähän minun DNA-serkkuuni.

Nyt vain minun pitäisi osoittaa se, miten ja missä kohtaa yhdistyvät juuremme ja tietysti haluan tuosta saamelaisesta Elen-esiäidistäni saada selvää niin paljon kuin mahdollista.

DNA-testillä saadun tuloksen mukaan olen siis äitini kautta etniseltä taustaltani saamelainen (U5).

Kyllä siis hommaa piisaa jos vain elinvuosia riittää. Siksipä kaikki apu, mitä on saatavissa joko rahalla, kaveruuden tai kirjallisuuden perusteella kiinnostaa. Tässä iässä ei tiedä, koska on tehnyt viimeisen tutkimuslöytönsä.

Tuisku
04.11.11, 09:34
Tässä ainakin vähän Henricuksen perhettä. En ole tarkistanut näitä, eli en tiedä pitävätkö paikkansa.

http://records.ancestry.com/Isaac_Olofsson_Flinck_records.ashx?pid=91330395

blue-eyed
04.11.11, 14:05
Tässä ainakin vähän Henricuksen perhettä. En ole tarkistanut näitä, eli en tiedä pitävätkö paikkansa.

http://records.ancestry.com/Isaac_Olofsson_Flinck_records.ashx?pid=91330395

Oi kiitos Tiisat! Tämäpä yllätys. Minulla on vaikka minkälaisia ostettuja ja ilmaisia ohjelmia koneellani, mutta en muista käyttää niitä. Nytkään ei tullut edes mieleenikään etsiä tuota Flink'iä Ancestry.comista, vaikka olen sinnekin maksanut jo monta vuotta "jäsenmaksuni".

tellervoranta
04.11.11, 15:06
Tässä on Erik Johansson Kuoksun Släkten Olkkuri v.1539-1930. Vassokuu :)

http://hem.passagen.se/kuoksu/Olkkuri1539-1930.htm

blue-eyed
04.11.11, 16:54
Kiitoksia Tellervo!

Minua niin harmittaa, kun kirjoitin äsken (monta tuntia) tänne pitkän sepustuksen, mutta kun noita ikkunoita ja välilehtiä on vierekkäin niin monta, painoin vahingossa väärän sivun punaista ruksia. Sinne meni mun sepustukseni. Meni koko päivän työ hukkaan, kun muistiinpanoja ei ole kun sieltä täältä tuossa pöydällä olevalla paperilla. Kyllä pitäisi uskoa viisaampiaan, jotka sanovat, että pitkät viestit pitää kirjoittaa wordilla tai millä muulla hyvänsä, mutta ei suoraan tänne foorumille. Nyt tekis mieli laittaa tähän monta noita tummanpunaisen naaman kuvaa, mutta olkoon. Ehkä se ei sitten ollutkaan niin tärkeää asiaa, kun "kohtalo" päätti näin. Kirjoitan asiastani uudestaan, kun joskus toivun järkytyksestäni ja saan taas kaikki dokumenttini selattua esille.

Tiisatille sanon, että vastasin liian nopeasti sinulle kysymykseesi siitä Kangas-suvusta. Siitähän minä juuri tuon menetetyn sepustukseni kirjoitin. Siis kuuluu myös DNA-sukulaisiini Ylitornion Lantto-suvun kautta.

Nyt pitää mennä toipumaan kahvikupposen ääreen. :)

Tuisku
04.11.11, 21:31
Onkos sinulla tulla tällainen henkilö vastaan:

Kangas Johan Henriksson

Född: 1745- 4-18 i Kauliranta, Övertorneå f.s. (f.b)
Död:

Ja Rovaisesta löytyy tietoja täältä

http://www.distans.org/anor/ana/haapakyla.html#rovainenmickelpersson1723

<olof Ericsson oli birkarl.

Jaska
14.11.11, 04:31
Itse olen menestyksekkäästi käyttänyt tätä muunninta, jonka avulla saa tyypillisen e-kirjan (MOBI jota Kindlekin käyttää) muutettua PDF:ksi eli tietokoneella luettavaksi:
http://www.convertfiles.com/convert/ebook/MOBI-to-PDF.html
(http://www.convertfiles.com/convert/ebook/MOBI-to-PDF.html)
Siksi ajattelinkin ostaa tuon ensimmäisessä viestissä mainitun e-kirjan.

P.S. Näköjään Kindle-sovelluksen saa ilmaiseksi tietokoneelle täältä:
http://www.amazon.com/gp/feature.html/ref=kcp_pc_mkt_lnd?docId=1000426311

P.P.S. Muutamassa minuutissa avasin Amazon-tilin, annoin luottokortin numeron ja sain e-kirjan suoraan koneelleni Kindle-sovellukseen! Suosittelen tätä formaattia, taitto ja kuvanlaatu on paperikirjan tasoa.

blue-eyed
14.11.11, 07:52
P.S. Näköjään Kindle-sovelluksen saa ilmaiseksi tietokoneelle täältä:
http://www.amazon.com/gp/feature.html/ref=kcp_pc_mkt_lnd?docId=1000426311

P.P.S. Muutamassa minuutissa avasin Amazon-tilin, annoin luottokortin numeron ja sain e-kirjan suoraan koneelleni Kindle-sovellukseen! Suosittelen tätä formaattia, taitto ja kuvanlaatu on paperikirjan tasoa.

Yhdyn Jaskan suositukseen.

Kun ostaa yhden e-kirjan, niin saa kolme "romskua" kaupan päälle ilmaiseksi ja näköjään romaaneista on myös mahtavia tarjouksia.

Virginia Mattson-Scultz löytyy myös facebookista

http://www.facebook.com/virginiaschultz

Facebookista löytyy myös omat yhteisöt näille hänen kirjoittamilleen e-kirjoille:

http://www.facebook.com/pages/Far-Northern-Connections/117984144902391

http://www.facebook.com/pages/Tornio-Valley-Connections/120286561333921

Tämä vinkiksi siitä, että Virginian kanssa on helppo vaihtaa ajatuksia ihan "henkilökohtaisestikin" ;)