PDA

Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Minne muutti Johan Jeremias Friman 18. syyskuuta 1866?


HennaS
13.10.11, 22:52
Turun Luostarikorttelissa 17. kesäkuuta 1846 syntyneen tupakantekijä Johan Jeremias Frimanin on Turun seurakunnan 1860-luvun rippikirjaan merkitty muuttaneen 18. syyskuuta 1866 paikkaan, joka näyttäisi olevan "Nborg". Tämä Nborg on selvästi samanlainen lyhenne kuin Porista (Björneborg) "Bborg", mutta mistä?

Olen etsinyt Johan Frimania tuloksetta sekä Porin (Björneborg), Viipurin (Viborg) että Oulun (Uleåborg) sisäänmuuttaneiden luettelosta. Muita borg-päätteisiä paikannimiä ei tule mieleen.

Juha
14.10.11, 06:13
Ettei olisi Helsinki? Sanomalehtiarkistosta löytyy Nya Pressenin numero 230, joka ilmestyi 27.8.1907

Sen mukaan työmies Johan Jeremias Friman kuoli kaupungissa 61-vuotiaana

P. Pihlman
25.10.11, 18:16
Turun Luostarikorttelissa 17. kesäkuuta 1846 syntyneen tupakantekijä Johan Jeremias Frimanin on Turun seurakunnan 1860-luvun rippikirjaan merkitty muuttaneen 18. syyskuuta 1866 paikkaan, joka näyttäisi olevan "Nborg". Tämä Nborg on selvästi samanlainen lyhenne kuin Porista (Björneborg) "Bborg", mutta mistä?

Olen etsinyt Johan Frimania tuloksetta sekä Porin (Björneborg), Viipurin (Viborg) että Oulun (Uleåborg) sisäänmuuttaneiden luettelosta. Muita borg-päätteisiä paikannimiä ei tule mieleen.


Nöteborg, Pähkinälinna

P. Pihlman

P. Pihlman
25.10.11, 18:26
Nöteborg, Pähkinälinna

P. Pihlman

Ven. Petrokrepost, pikkukapunki venäjällä Inkerinmaalla, Nevan niskassa.
Vuonna 1323 siellä tehtiin Pähkinäsaaren rauha. Ruotsin halussa 1612 - 1702. (Pieni tietosanakirja)

HennaS
26.10.11, 00:37
Kiitos vastauksista.

Olen noteerannut tuon Nyan Pressenin kuolleiden luettelon jo aikaisemmin, mutta Helsingin seudulla ei liene yhtään paikkakuntaa, josta nimeä "Nborg" olisi voitu käyttää.

Yritän etsiä Johan Frimania seuraavaksi Pähkinälinnasta.

PVuorio
26.10.11, 10:50
Hej

Onko se etukirjain varmasti "N"? Ettei olisi koukeroinen "S".
Voisit laittaa linkin tuohon rippikirjan sivuun.

t Pertti Vuorio

HennaS
27.10.11, 00:09
Internetiin digitoidut Turun seurakuntien kirkonkirjat eivät Kansallisarkistossa sen enempää kuin Digiarkistossakaan ulotu vuoteen 1866 saakka. Maakunta-arkistosta tuon tiedon löysin, joten ainoa vaihtoehto olisi käydä siellä se rippikirjan sivu kuvaamassa ja laittaa kuva tänne.

Näin pitkän ajan jälkeen on mahdotonta sanoa varmasti, mutta ei sen sanan ensimmäinen kirjain tyypilliseltä tyylitellyltä s-kirjaimelta näyttänyt (muistaakseni sana oli poikkeuksellisesti tikkukirjaimin kirjoitettu).

Vielä 1860-luvulla Helsinki oli jakautunut varsinaiseen Helsingin kaupunkiin ja Helsingin maalaispitäjään, joista ensin mainitussa on ollut kahdeksan numeroitua kaupunginosaa. Suomenlinna (Sveaborg) lienee sijainnut Helsingin maalaispitäjässä. En kuitenkaan usko, että Johan Frimania löytyy Suomenlinnasta, jossa on ollut vain ortodoksinen seurakunta ja Johan Friman oli uskonnoltaan evankelisluterilainen.

PVuorio
27.10.11, 14:38
Hej

En pysty enkä haluakaan ryhtyä väittelemään, mutta kaksi tuskaa silti.

Tuskin Kriminsodan jälkeisiin linnoituksen korjaustöihin ym. tulleilta kysyttiin uskontokuntaa.
Tuskin Turussa sen enempää pappi kuin Frimankaan tiesi mihin seurakuntaan menee jos lähtee esim. Sveaborgiin töihin.

Ehkä kuitenkin tuokin vaihtoehto sinällään. Toivotaan, että löytyy vielä oikea paikka.

t Pertti Vuorio

P. Pihlman
28.10.11, 15:30
Turun Luostarikorttelissa 17. kesäkuuta 1846 syntyneen tupakantekijä Johan Jeremias Frimanin on Turun seurakunnan 1860-luvun rippikirjaan merkitty muuttaneen 18. syyskuuta 1866 paikkaan, joka näyttäisi olevan "Nborg". Tämä Nborg on selvästi samanlainen lyhenne kuin Porista (Björneborg) "Bborg", mutta mistä?

Olen etsinyt Johan Frimania tuloksetta sekä Porin (Björneborg), Viipurin (Viborg) että Oulun (Uleåborg) sisäänmuuttaneiden luettelosta. Muita borg-päätteisiä paikannimiä ei tule mieleen.

Hei

Muistui tapaus jossa vanhanssa tekstissä U oli lutettu N.
Jospa alkukirjain onkin U, Uleåborg eli Oulu

P. Pihlman

HennaS
28.10.11, 15:53
Hei

Muistui tapaus jossa vanhanssa tekstissä U oli lutettu N.
Jospa alkukirjain onkin U, Uleåborg eli Oulu

P. Pihlman

Olisit lukenut ensin kirjoittamani viestin loppuun. Minähän sanoin, ettei löytynyt Ouluun sisäänmuuttaneiden joukosta!