Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Arvo tai ammatti
hiskistä löytyy ulvilassa syntynyt Amalia s.16.7.1831
isä slom: Petter Wessman äiti Maria
olisko tässä kirjoitusvirhe ,kun isäkin oli skom. kai tarkottaa suutari
kun Amalia vihittiin oli näköjään , rusth:dr
olikos ennenkin viljeliöillä sivuelinkeinoja ? :D:
Käsityöläinen saattoi hyvin nousta rusthollariksi kerättyään hyvän pääoman. Joten eiköhän tuo suutaria tarkoita
Juha
Alkuperäisessä (http://www.sukuhistoria.fi/sshy/kirjat/Kirkonkirjat/ulvila/syntyneet_1813-1855_mko67-79/165.htm) selkeästi skomakaren.
Ilmiselvä näppäilyvirhe.
:) Jaska
Alkuperäisessä (http://www.sukuhistoria.fi/sshy/kirjat/Kirkonkirjat/ulvila/syntyneet_1813-1855_mko67-79/165.htm) selkeästi skomakaren.
Ilmiselvä näppäilyvirhe.
:) Jaska
niin minäkin arvelin,mutta minun oltava näissä varovainen kun ruotsinkielikin melkein ,hepreaa, minulle.
Käsityöläinen saattoi hyvin nousta rusthollariksi kerättyään hyvän pääoman. Joten eiköhän tuo suutaria tarkoita
Juha
just. ei varmasti suutarin ammatti ollut mikään turha homma ,kun kohdalle sattui jo toinen rahakas suutari . ensimmäinen oli ahlaisten alakylässä.
vBulletin® v3.8.11, Copyright ©2000-2025, vBulletin Solutions Inc.