Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Vanhat myöhäiskeskiaikaiset maanlait
Löytyykö keltään tietoa Maunu Erikinpojan ja Kristoferin maanlakien digitoinnista. Kaupunginlait ja vanha suomalainen tapaoikeus kiinnostavat myös kovasti. Sekä alkuperäiset ruotsinkieliset että niiden senaikaiset suomennokset sekä nykysuomelle käännetyt ovat hyvin mielenkiintoisia selvitellessäni esivanhempieni elinajan olosuhteita.
Tämän palstan lukijoiden laajaan tietämykseen luottaen: Kouvo
Löytyykö keltään tietoa Maunu Erikinpojan ja Kristoferin maanlakien digitoinnista. Kaupunginlait ja vanha suomalainen tapaoikeus kiinnostavat myös kovasti. Sekä alkuperäiset ruotsinkieliset että niiden senaikaiset suomennokset sekä nykysuomelle käännetyt ovat hyvin mielenkiintoisia selvitellessäni esivanhempieni elinajan olosuhteita.
Tämän palstan lukijoiden laajaan tietämykseen luottaen: Kouvo
Vanhoja Ruotsin lakeja ruotsiksi kannattaa katsoa esim. täältä
http://www.domboksforskning.se/lagar/Lagar.htm
Esim. digitoitu Swerikes rikes stadz lagh (1628) (http://www.kb.se/F1700/Stadslag/Default.htm)
http://www.kb.se/F1700/Stadslag/Default.htm
Kristoffer kuninkaan maanlaki, herra Martin suomeksi kääntämä (tod. näk. vuodelta 1548) löytyy täältä
http://agricola.utu.fi/hist/kktk/lait/kris/
ja sitä seurannut Ruotzin Valdacunnan yleinen laki 1734
http://agricola.utu.fi/hist/kktk/lait/1734/index.html
Kiitän J Hissa. Tässäpä luettavaa. jos joku löytää lisää tietoa, niin olen kiitollinen vastaanottaja.
Kouvo
vBulletin® v3.8.11, Copyright ©2000-2024, vBulletin Solutions Inc.