Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Amos And.s. Ljungmanin äidistä tietoa?
Löytyykö mistään tietoa Vaasassa 3.11.1721 syntyneen Amosin äidistä Beata Hindrichintyttärestä? Tietojeni mukaan Amosin isä oli venäläinen kasakka Andrei ja hänellä oli kaksosveli Noabb. Onkohan tästä veljestä tietoa? Aika vanhaa asiaa, voipi olla vaikea löytää mitään..
Matti Lund
02.01.11, 12:12
Löytyykö mistään tietoa Vaasassa 3.11.1721 syntyneen Amosin äidistä Beata Hindrichintyttärestä? Tietojeni mukaan Amosin isä oli venäläinen kasakka Andrei ja hänellä oli kaksosveli Noabb. Onkohan tästä veljestä tietoa? Aika vanhaa asiaa, voipi olla vaikea löytää mitään..
Olen tästä asiasta kirjoittanut pienselvityksen Etelä Pohjalaiset Juuret lehden numeroon 2/2006.
Siinä käyn läpi lasten tekoon liittyvän oikeusprosessin ja Aamos Antinpoikaan liittyvät muut jäljitystiedot sekä sen taustan sille, miten Vaasassa jotkut naishenkilöt joutuivat synnyttämään lapsen/lapsia isonvihan aikaisille venäläisille sotamiehille.
Käyn siinä läpi myös ne vaikeudet, jotka liittyvät virheellisiin nimienkirjauksiin eri lähteissä.
En selosta asiaa pitempään, kun tiedossani olevat yksityiskohdat selviävät artikkelistani, mutta Noabb -nimistä kaksoisveljeä Aamoksella ei tarkalleen ottaen ollut, vaan Moabb -niminen. Noabb näkyy hiskistä, koska se on tulkittu aikoinaan väärin syötettäessä kastetietoja syöttöpohjaan, joka on kuvattu SSS -rullalle, josta nimi on kopioitu hiskiin. Siis se ei ole suinkaan lyöntivirhe hiskiin kirjauksessa, vaan kirjausvirhe, joka on kuvattu vanhalle mikrofilmirullalle.
Lisäksi myös Aamoksen oma nimi on kirjattu alkuperäiseen kasteluetteloon Ammoniksi, mitä kirjausmuotoa on eräille muillekin Aamoksille harjoitettu, mutta sitten normaalimuoto on kirkonkirjoihin kauttaaltaan muutettu, koska papeilla oli vaikeuksia normalisoida "slaavilaisia" nimiä luterilaiseen muotoon eli löytää nimikalenterista oikeita vastaavuuksia.
Ammon -kirjaus on myös aiheuttanut SSS -kopioinnin suorittajalle joskus 1940 -luvulla virhetulkinnan, kun hän ei ole ollut tietoinen geminaatta -merkistä m -kirjaimen päällä: eli se on kirjattu syöttöpohjaan Annaksi. Näin synnytetylle pojalle on viety rullassa näkyvä tytönnimi Anna, joka on sitten kopioitu myös hiskiin.
Lisäksi on aiheuttanut myös pulmaa se, että äidin etunimi on asiakirjoissa yhtäältä "Brita" ja toisaalta "Beata" sekä patronyymi on kasteluettelossa Heikintytär, mutta tuomiokirjoissa Mikontytär.
Kun Amoksen synnyttäjä on muuttanut isonvihan aikana kotoaan Kälviältä Vaasaan kauppias Olof Sundin piiaksi ja nimitiedot ovat niin pulmalliset, niin ovat olleet aika pienet mahdollisuudet saada varmuutta siitä, kenen kälviäläisen tytär Aamoksen synnyttäjä on ollut?
Olen yrittänyt useamman kerran selvittää "Britan" alkuperää pyrkimällä jäljittämään erästä isonvihan aikana Kälviältä kadonnutta perhettä, johon olen epäillyt Amoksen synnyttäjän kuuluneen.
terv Matti Lund
Kiitos, Matti Lund vastauksesta. Arvelinkin, että vaikea löytää enempiä tietoja. Olet varmaan löytänyt sen, mikä löydettävissä on. Onko muuten sitä tietoa, milloin Amoksen äiti oli muuttanut Kälviältä Vaasaan?
vBulletin® v3.8.11, Copyright ©2000-2024, vBulletin Solutions Inc.