Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Venäläisen sotilaan vaimo - mikä seurakunta?
Hiskistä löytyi avioliitot Helsingin luterilaisesta seurakunnasta, mutta minkä seurakunnan kirjoissa pariskunnat olivat tämän jälkeen?
Hedvig Lovisa Sunn k. 10.2.1881
1. Avioliitto 20.1.1854 Helsinki Und: Offic: enkl: Rodion
Buschueff (Grek)
2. avioliitto 16.8.1857 Helsinki Und:Off: v: 6:te F:Lin: Bat:
Anton Lisetsin (Cath)
Hei Kaisa!
Taidamme olla saman ongelman edessä. Isoäitini vanhemmat Beda Vilhelmina Friman ja sotamies Jefim Primatschenko greekan uskosta kuulutettiin ja ilmeisesti myös vihittiin lehti-ilmoituksen mukaan vuonna 1870 Turun tuomiokirkkoseurakunnassa. Ei ole ollut vielä mahdollisuutta tarkastaa kirkonkirjoista. Äiti, Beda on kuitenkin säilynyt luterilaisessa seurakunnassa, mutta lapset on kastettu ortodokseiksi ja olleet kirjoilla Turun ort. seurakunnassa - ainakin henkikirjojen mukaan. Isästä ei ole löytynyt mitään tietoja, kun en tiedä mistä etsiä. Ilmeisesti jostakin sotilasseurakunnasta löytyisi?
Mistä pitäisi etsiä?
Terveisin Pirkko Vikman
Hei!
Juu, kyllä lapset siihen aikaan kastettiin isän seurakunnan mukaan. Liisankadulla on Helsingin Ortodoksisen seurakunnan kanslia, olen itse käynyt ja saanut apua. Mutta soita ensin ja sovi tapaamisesta. Minua kyllä kastettiin äidin mukaan luth.ev.seurakuntaan vaikka isäni oli ortodoksi, mutta se olikin 1870 jälkeen...:D:
Gunnel
Hei!
Ensimmäinen vastaus taisi hävitä bittiavaruuteen, joten uusi yritys. Minulla on hyvät kokemukset Turun ort.srk:n toiminnasta. Olen saanut pyytämäni tiedot lapsista. Ongelma onkin lasten isän tietojen löytymisessä. Tietoja ei ole löytynyt ennen eikä jälkeen avioliiton solmimisen. Pitäisi kaiketi etsiä ort. sotilassaurakunnista. Taitaisi vaan olla hyvä osata muutakin kuin venäjän kielen aakkoset!
Terveisin Pirkko
tellervoranta
04.11.07, 10:18
Hei,
onko tiedossa se, onko aviomies vaihtanut sukunimensä suomenkieliseksi, mikä oli ihan yleistä ?
Hei!
Ensimmäinen vastaus taisi hävitä bittiavaruuteen, joten uusi yritys. Minulla on hyvät kokemukset Turun ort.srk:n toiminnasta. Olen saanut pyytämäni tiedot lapsista. Ongelma onkin lasten isän tietojen löytymisessä. Tietoja ei ole löytynyt ennen eikä jälkeen avioliiton solmimisen. Pitäisi kaiketi etsiä ort. sotilassaurakunnista. Taitaisi vaan olla hyvä osata muutakin kuin venäjän kielen aakkoset!
Terveisin Pirkko
Mun kone ei jostakin syystä näytä kaikkia tämän otsikon kommentteja, mutta perheen äiti Beda o.s. Friman oli Turun tuomiokirkkoseurakunnan jäsen. Pari on kuulutettu "edellis pyhänä" ennen 16.9.1870, jolloin kuulutusilmoitus oli Sanomia Turusta no 37 sivulla 1.
Olikohan tämä nyt vastaus viimeiseen kysymykseen?
Terv. Pirkko
Aviomies ei ole vaihtanut nimeään suomenkieliseksi.
Terv. Pirkko
vBulletin® v3.8.11, Copyright ©2000-2024, vBulletin Solutions Inc.