PDA

Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Jag behöver lite hjälp med några finska ord...


Stefan
13.10.07, 17:39
Skulle någon kunna översätta dessa ord åt mig...

vanhemmat
on merkitty
otti sukunimen
isotalo
kandolasta
syntymätiedoissa
ensimmäisten
viimeisten

Jag är inte så säker på vad de betyder, och jag har inga kunskaper i det finska språket, så det är lite svårt att översätta/hitta orden i lexikon när verb, adjektiv och substantiv har en ändelse och sedan förstå vad dom verkligen betyder.

Vore väldigt tacksam om någon kunde översätta dom till svenska (engelska eller tyska går också bra om Ni är lika dåliga på svenska som jag är på finska :rolleyes:).


Tack på förhand,
Stefan I.

nylanst
13.10.07, 17:49
vanhemmat - föräldrar
on merkitty - antecknat
otti sukunimen - tog släktnamnet
isotalo - storgård
kandolasta - från Kantola el. Kandola, som är ett namn
syntymätiedoissa - i dopboken
ensimmäisten - de första
viimeisten - de sista

M.v.h.
Stefan N.

Stefan
13.10.07, 18:33
Tack Stefan,
det var snabbt! :)