PDA

Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Päivän annos suomalaisuutta


Heikki Koskela
28.07.10, 11:52
masterpiece, firmis, boxi, firmis, softa, fiitsasit, guide, genret, softa, versio ja menu

Edellä olevat sanat on poimittu suomenkielisestä kirjoituksesta. Olen jättänyt lauserakenteen pois jotta minua ei syytettäisi täydellisestä lainauksesta. Lauseita oli kaksi. Luultavasti jotkut sanat ovat vielä taivutusmuodossaan mutta sillä ei ole merkitystä. Lause tuli vastaan kun etsin suomenkielistä vastinetta sanalle downgreidaus. Vaan en löytänyt. Olisi mukavaa, jos vanheneva suomenkieleen jotensakin ihastunut lukija saisi selvää suomenkielisestä kirjoituksesta.

Heikki Koskela
28.07.10, 12:41
masterpiece, firmis, boxi, firmis, softa, fiitsasit, guide, genret, softa, versio ja menu

Edellä olevat sanat on poimittu suomenkielisestä kirjoituksesta. Olen jättänyt lauserakenteen pois jotta minua ei syytettäisi täydellisestä lainauksesta. Lauseita oli kaksi. Luultavasti jotkut sanat ovat vielä taivutusmuodossaan mutta sillä ei ole merkitystä. Lause tuli vastaan kun etsin suomenkielistä vastinetta sanalle downgreidaus. Vaan en löytänyt. Olisi mukavaa, jos vanheneva suomenkieleen jotensakin ihastunut lukija saisi selvää suomenkielisestä kirjoituksesta.


Joudun vielä palaamaan asiaan, koska jäi neljä suomenkieliseen tekstiin kirjoitettua vieraskielistä sanaa huomioimatta:

Spekulaatiota, verifoida, falsifioida ja heuristinen. Nämä lainasanat suomenkielisessä sukututkimuksessa on luettavissa tämän päivän SukuForumissa.

Erkki Järvinen
28.07.10, 12:49
Heikki kiinnittää huomiota erittäin tärkeään asiaan, josta on kyllä muistini mukaan ollut aiemminkin juttua.

Kirjoittakaa siis niin, että asiasta saa selvää.

Erkki
28.07.10, 13:17
Kirjoittakaa siis niin, että asiasta saa selvää.

Selkeässä tekstissä vastuu on kirjoittajalla!!!!!!
Ja päin vastoin!!!!!

Erkki Järvinen
28.07.10, 13:22
Selkeässä tekstissä vastuu on kirjoittajalla!!!!!!
Ja päin vastoin!!!!!
tämä on selkeästi sanottu:D: