PDA

Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : lyhenne V.n.m ?


summer
02.04.10, 11:57
En tiedä mihin viestiketjuun laittaisin kysymystä, mutta laitetaan nyt tänne.

Hiskissä syntyneissä isän kohdalla merkintä V.n.m
mitä tuo mahtaa tarkoittaa?

JaskaS
02.04.10, 13:06
En osaa arvata, mutta kysymyksesi taitaa koskea tätä, jossa erilaisia lyhennelmiä:

Pukkila kastetut

http://hiski.genealogia.fi/historia/sl.gif (http://hiski.genealogia.fi/hiski/29xayb?fi+0415+kastetut+3480)2.11.1800 3.11.1800 Savijoki Veenn Henr. Gertula Anna Johans Anders (+ 3.5.01)
http://hiski.genealogia.fi/historia/sl.gif (http://hiski.genealogia.fi/hiski/29xayb?fi+0415+kastetut+3616)17.1.1803 18.1.1803 Savijoki Gerthula V. n. m. Henr. Johans Anna Johans 1773 Elisabeth
http://hiski.genealogia.fi/historia/sl.gif (http://hiski.genealogia.fi/hiski/29xayb?fi+0415+kastetut+3770)4.1.1806 4.1.1806 Savijoki Gerthula V:n man Henr. Johans Anna Johans 33 Eric (gem.)
4.1.1806 4.1.1806 Savijoki Gerthula V:n man Henr. Johans Anna Johans 33 Henric (gem. 5.1.)

Keksiikö joku noista?

:) Jaska

summer
02.04.10, 13:19
Kyllä tätä etsiskelin.... :) Mutta en kyllä keksi tuota lyhennettä, minulla itsellä ei ole mitään hyvää opusta ja netin lyhenneluettelosta yritin löytää tuloksetta.

Juha
02.04.10, 13:26
Jos katselee enemmän Pukkilaa, niin tulisin siihen tulokseen, että tarkoittaa lähinnä isäntää , på svenska värd

Ja sitten laitettu muotoon värd man tms

femiinimuoto sitten värdinna



Juha

summer
02.04.10, 14:20
Kiitos avusta, näin varmasti asia on.

L.E
02.04.10, 17:48
V.n.m
V.nämnd.m.
Vice nämndeman
Voiko tämä olla oikea vastaus?

L.E

Tapani Kovalaine
02.04.10, 18:28
Huhtikuussa 1802 tulivat perunkirjoitusta (silloista kalunkirjoitusta) pitämään Pukkilassa härads nämndemannen Henrik Johansson från Gertula ja toinen uskottu mies, kuten digikuva kertoo: http://www.digiarkisto.org/sshy/kirjat/Kirkonkirjat/pukkila/perukirjoja_1801-1850_tk625/23.htm (http://www.digiarkisto.org/sshy/kirjat/Kirkonkirjat/pukkila/perukirjoja_1801-1850_tk625/23.htm)

Tämmöinenkin lyhenne löytyy Hiskistä:
http://hiski.genealogia.fi/historia/sl.gif (http://hiski.genealogia.fi/hiski/29w4e1?fi+0415+haudatut+2632)3.5.1801 10.5.1801 Savijoki Gertula Anders oang. 6
alkup - IKÄKOMM: § år omainen: vnm. Henr: Johans:

Juha
02.04.10, 20:21
Aina oppii uutta :) Ei mennyt tämä päivä hukkaan.


Kiitos Tapani ja L.E.!


Juha