PDA

Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Olof / Olov / Olli Johansson, f.ungef. 1823-24


Eric
03.02.10, 17:59
Jag söker efter, Olof / Olov / Olli Johansson, född ungefär 1823 - 1824. Denna personen
anlänte Norge runt om 1830 som barn, i h.h. til folkrekningen 1865.'

Första offentliga antäkning hittas först i 1847 vid comfirmasjon i Lyngen kyrka, och prästen skriver; Ole Johannessen, 23 år gamal. - Fader; Johanes Jacobsson, Moder; Lena Adamsdotter, och Sverige uppges om ursprungsland.

Nu, har jag sökt i Sverige under flera år, och plågat många granskare med och söka, men utan att hitta några uppgifter.
Det är så at denna familien var enbart finsktalande, och det har följd släkten helt til sista krig, derefter blev vi riktiga norsktalande.
När släkten inte finns i finsktalande Sverige, då vi jag se til Lappland och Norra Österbotten i första hand. Norska prästen skrev väl namnen så som han uppfattade det, där och då. ? Hur riktig är översättningen av dessa namnen ?.

I 1833 drunknar en mann på havet, i kyrkboken står det: Johannes Jacobsson, 55 år - Qvän. Det vil si född ungefär 1778, ( från Finland eller Svenska Tornedalen )
Jag har inte hittad i Norge nån Lena Adamsdtr., så jag undrar om det kan vara en enkling som tar barnet med och åker till Norge. ?

Jag har använd mycke tid på Hiski och andra forum, så nu provar jag och be om hjelp i Finland, kan hända någon har något at berätta.

Förhoppningsfullt från
Eric Hermod Eriksson

obarsk11
03.02.10, 23:25
Jag söker efter, Olof / Olov / Olli Johansson, född ungefär 1823 - 1824. Denna personen
anlänte Norge runt om 1830 som barn, i h.h. til folkrekningen 1865.'

Första offentliga antäkning hittas först i 1847 vid comfirmasjon i Lyngen kyrka, och prästen skriver; Ole Johannessen, 23 år gamal. - Fader; Johanes Jacobsson, Moder; Lena Adamsdotter, och Sverige uppges om ursprungsland.

Nu, har jag sökt i Sverige under flera år, och plågat många granskare med och söka, men utan att hitta några uppgifter.
Det är så at denna familien var enbart finsktalande, och det har följd släkten helt til sista krig, derefter blev vi riktiga norsktalande.
När släkten inte finns i finsktalande Sverige, då vi jag se til Lappland och Norra Österbotten i första hand. Norska prästen skrev väl namnen så som han uppfattade det, där och då. ? Hur riktig är översättningen av dessa namnen ?.

I 1833 drunknar en mann på havet, i kyrkboken står det: Johannes Jacobsson, 55 år - Qvän. Det vil si född ungefär 1778, ( från Finland eller Svenska Tornedalen )
Jag har inte hittad i Norge nån Lena Adamsdtr., så jag undrar om det kan vara en enkling som tar barnet med och åker till Norge. ?

Jag har använd mycke tid på Hiski och andra forum, så nu provar jag och be om hjelp i Finland, kan hända någon har något at berätta.

Förhoppningsfullt från
Eric Hermod Eriksson



Hej Eric

Kan du kolla också med det här forum i Tornedalen: http://htgenealogia.org/tornedalen/

mvh
OBa

Eric
04.02.10, 00:37
Hallo obarsk11

Tackar för ditt svar.
Jag vill prova som du siger, fast jag har försökt Sverige och Tornedalen under
lång tid, tidligare.

M.v.h.
Eric