PDA

Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Äidinisänisän ja -äidin kohdalla


Pehrsdotter
01.04.09, 17:23
Hiskissä oli merkintä Numera afledne B:d Henrik ... och dess efterlemn. Ulrika...
Ruotsintaitoni ei ole niin hyvä että tuota kokonaan ymmärtäisin. B:d on ehkä talonpoika mutta nuo muut?
Kiitos etukäteen:)

Juha
01.04.09, 17:26
Henrik oli kuollut ja Ulrika oli leski (Henrikin jälkeensä jättänyt)


Juha

Pehrsdotter
01.04.09, 17:28
Tuhannesti kiitoksia :)