PDA

Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Mikä leima?


Liisa Rinkinen
10.02.08, 19:52
Hei!

Kuvassa on kirjekuori vuodelta 1898. Kirje on lähetetty Suomeen, mutta mistä? Lähettäjäpaikkaa leimatessa on leimasin heilahtanut, joten leiman tekstistä on vaikea saada selvää.

Osaisiko joku venäjää taitavista listalaisista arvella muutamasta selvästä kirjaimesta, mitä leimassa lukee?

liisa

Erkki Järvinen
11.02.08, 07:53
Hei!

Kuvassa on kirjekuori vuodelta 1898. Kirje on lähetetty Suomeen, mutta mistä? Lähettäjäpaikkaa leimatessa on leimasin heilahtanut, joten leiman tekstistä on vaikea saada selvää.

Osaisiko joku venäjää taitavista listalaisista arvella muutamasta selvästä kirjaimesta, mitä leimassa lukee?

liisa

1891 Rengasmerkit
Venäläismallisten kopeekka ja rupla-arvoisten rengasmerkkien julkaiseminen johtui ns. yleisvaltakunnallistamispyrkimyksistä. Näiden perusta on keisari ja suuriruhtinas Aleksanteri III:n 12.6.1890 antamassa postimanifestissa, mutta merkit saatiin käyttöön vasta 1.5.1891 lähtien. Rengasmerkit pyrittiin katsomaan keisarikunnan postimerkeiksi, joissa olevat renkaat osoittivat niiden olevan tarkoitettuja Suomea varten.

Kuvassa olisi 7 kop sininen (tummansininen tai mustansininen) merkki.

Mitä tulee sitten itse kysymykseen niin postimerkki Suomessa käytössä olleena olisi myös leimattu täällä Suomessa eli siis lähettäjäpaikka olisi täällä. - Vaikea saada selvää leiman tekstistä mutta se voisi olla ensivaikutelmaltaan olla Helsingfors?

Liisa Rinkinen
11.02.08, 12:54
Erkki hyvä!

Olin titrannut leimaa oikein suurennuslasin läpi ja myöskin ounastelut, että leimassa voisi lukea Helsinki tai jotakin sinne päin!
Kuitenkin kuoren vas. yläreunan tekstissä lukee Suomeen? Miksi kirje, joka on lähetetty Suomesta vielä merkitään Suomeen meneväksi? Pitikö postilähetyksissä mainita aina erikseen, että olivat Suomeen tarkoitetut?

Ymmärsinkö oikein, että juuri tuo merkki olikin käytössä _vain_ Suomessa? Silloinhan asia on selvä.

Isoisä asui Kaartin kasarmeilla ja lähetti tuossa kirjekuoressa joulutervehdyksen tyttöystävälleen naapuriin Metsästäjänkadulle.

sukututkimusterveisin liisa

Seppo T.
11.02.08, 14:49
Sikäli kuin pystyn tunnistamaan, niin kyseessä on 7 kopeekan ns. rengasmerkki. Merkki oli tehty Suomea varten ja sitä sai ostaa vain Suomen postilaitokselta, mutta merkki oli käypä koko silloisen Venäjän alueella. Kirje on voitu siis postittaa muualtakin kuin Suomesta. Leima on vaikealukuinen, mutta en mielestäni erota siitä kuin kyrillisiä kirjaimia. Jos leima olisi suomalainen 1890-luvulta, siiinä olisi paikkakunta venäjä/ruotsi- tai venäjä/suomi-yhdistelmänä.

Seppo Töllikkö

Erkki Järvinen
11.02.08, 15:08
Erkki hyvä!

Olin titrannut leimaa oikein suurennuslasin läpi ja myöskin ounastelut, että leimassa voisi lukea Helsinki tai jotakin sinne päin!
Kuitenkin kuoren vas. yläreunan tekstissä lukee Suomeen? Miksi kirje, joka on lähetetty Suomesta vielä merkitään Suomeen meneväksi? Pitikö postilähetyksissä mainita aina erikseen, että olivat Suomeen tarkoitetut?

Ymmärsinkö oikein, että juuri tuo merkki olikin käytössä _vain_ Suomessa? Silloinhan asia on selvä.

Isoisä asui Kaartin kasarmeilla ja lähetti tuossa kirjekuoressa joulutervehdyksen tyttöystävälleen naapuriin Metsästäjänkadulle.

sukututkimusterveisin liisa

Kuten sanottu niin leimasta ei varmaa selvää saa mutta niin kuin kirjoitin se vaikuttaisi olevan Helsingfors (epäilemättä tuon ajan postileimassa oli teksti myös Venäjäksi mutta en saa siitä nyt tässä tapauksessa selvää enkä Venäjää taidakaan.)

Kyllä nuo postimerkit olivat käytössä tuolloin Suomessa vaikka siis olivatkin Venäläismallisia. - Rengasmerkkejä on tosin käytetty myös Venäjältä muualle lähetetyissä kirjeissä, tällaiset ovat filateelisesti hyvin kiintoisia kohteita.
(tässä tapauksessa en usko, että kirjeen leimaus olisi muualla kuin Suomessa. Itsekin mainitset "Isoisä asui Kaartin kasarmeilla ja lähetti tuossa kirjekuoressa joulutervehdyksen tyttöystävälleen naapuriin Metsästäjänkadulle." )

Kirjoitit kuinka "Kuitenkin kuoren vas. yläreunan tekstissä lukee Suomeen?"
minä en nähnyt tai ymmärtänyt sellaista tekstiä (jotain siinä kyllä luki)!!!

Tillander
11.02.08, 15:54
Hei,
kirjeen osoitteessa lukee ylinnä, alleviivattuna venäjäksi "V* Finljandiju", jossa * tarkoittaa ns kovaa merkkiä, jota ei vallankumouksen jälkeen enää tuossa paikassa käytetä. Eli "Suomeen". Leiman tekstiä en lähde arvaamaan.
Terveisin

Erkki Järvinen
11.02.08, 16:37
Hei,
kirjeen osoitteessa lukee ylinnä, alleviivattuna venäjäksi "V* Finljandiju", jossa * tarkoittaa ns kovaa merkkiä, jota ei vallankumouksen jälkeen enää tuossa paikassa käytetä. Eli "Suomeen". Leiman tekstiä en lähde arvaamaan.
Terveisin

Ilmankos en sitä sitten ymmärtänytkään ja itse lukisin aivan kuin sana päättyisi "( )giro" mutta sillä nyt ei ole mitään merkitystä.


Saisiko leimoista skannattua parempaa kuvaa siis kummastakin erikseen?

Ulla Juva
11.02.08, 17:18
Hei!
Katselimme tyttäreni kanssa kirjettä ja merkkejä.
Tulimme siihen tulokseen, että kirje on lähetetty Venäjältä, jossa se on leimattu ensimmäisen kerran ja sitten vielä Helsingissä.
Postimerkin ympärillä oleva teksti on aika epäselvää. Vain muutamasta merkistä voi päätellä jotain.

Merkin kruunun yläpuolelta vasemmalta löytyy kirjaimet ts(suhu-s)nou. Huom! O saattaa ääntyä a-kirjaimena sanan painosta riippuen. Merkin alalaidassa on s, ehkä r,....pote. Huom! O saattaa ääntyä a-kirjaimena sanan painosta riippuen ja e on pehmeä eli e ääntyy j-alkuisena kuten Jekaterinburg.

Erkki Järvinen
11.02.08, 17:56
Hei!
Katselimme tyttäreni kanssa kirjettä ja merkkejä.
Tulimme siihen tulokseen, että kirje on lähetetty Venäjältä, jossa se on leimattu ensimmäisen kerran ja sitten vielä Helsingissä.
Postimerkin ympärillä oleva teksti on aika epäselvää. Vain muutamasta merkistä voi päätellä jotain.

Merkin kruunun yläpuolelta vasemmalta löytyy kirjaimet ts(suhu-s)nou. Huom! O saattaa ääntyä a-kirjaimena sanan painosta riippuen. Merkin alalaidassa on s, ehkä r,....pote. Huom! O saattaa ääntyä a-kirjaimena sanan painosta riippuen ja e on pehmeä eli e ääntyy j-alkuisena kuten Jekaterinburg.

Hyvä,
Rengasmerkkejä on käytetty myös Venäjältä muualle lähetetyissä kirjeissä, tällaiset ovat filateelisesti hyvin kiintoisia kohteita. (näinhän kirjoitin tuolla muun ohella aiemmin.)

Liisa Rinkinen kirjoitti tuolla edellä "Isoisä asui Kaartin kasarmeilla ja lähetti tuossa kirjekuoressa joulutervehdyksen tyttöystävälleen naapuriin Metsästäjänkadulle."

Eli siis jos kirje on lähetetty Jekaterinburgista niin silloin tämän isoisän on pitänyt olla siellä?

Sen Helsingin leiman suhteen olimme siis ilmeisesti oikeassa.

Liisa Rinkinen
11.02.08, 21:27
Hei ja kiitos kaikille mielenkiinnosta!

Valitettavasti minulla on vain kopio kuoresta. Leima kopiossa on kuitenkin kuulemma alkuperäisen veroinen.

Isoisäni palveli Kaartin soittokunnassa, mutta oli nimikirjan mukaan jo eronnut sieltä jouluna -89. Siksipä haluaisinkin selvittää, missä hän oikein oli matkaillut.

Kaartihan harjoitteli Venäjällä - olisiko hän sittenkin ollut vielä palveluksessa ja harjoituksissa esim. Krasnoje Selossa? Voisiko leima viitata sinne?

terv. liisa

Ulla Juva
11.02.08, 23:04
Erkki

Kirjoitit näin: Eli siis jos kirje on lähetetty Jekaterinburgista niin silloin tämän isoisän on pitänyt olla siellä?

Mielestämme kirje on lähetetty Venäjältä, mutta tarkkaan ottaen emme saaneet tietoa mistä, koska leima hieman epäselvä.

Emme tarkoittaneet, että kaupunki olisi Jekaterinburg vaan se e siellä sanassa ääntyy kuin Je... siis j een eteen. Kyseinen kaupunkihan on tuolla Uralilla eli aika kaukana.
Kenties isosisäsi on ollut Venäjällä niillä harjoittelu matkoilla kun on lähettänyt tuon kortin tyttöystävälleen.

Krasnoje Selo? Mikäli muistan oikein se on Kyyrölä, joka sijaitsee Muolaan läheisyydessä. Kyseinen paikka kirjoitettiin vanhaan aikaan Красное Село.

Kaarlo Kalliala
11.02.08, 23:16
Leima on joka tapauksessa selvästi venäläinen eikä suomalainen, kaksi- tai kolmikielinen. Postimerkki puolestaan EI ole suomalainen rengasmerkki, vaan renkaaton venäläinen. Vuonna 1891 painettiin Suomea varten merkkisarja yhdestä kopeekasta seitsemään ruplaan, jossa Suomen tunnuksena olivat vain pienet renkaat. Renkaaton malli on tavallista venäläistä käyttösarjaa.

Erkki Järvinen
12.02.08, 07:38
No nyt meni pakka sekaisin!!

Seppo T.
12.02.08, 09:45
Kaartihan harjoitteli Venäjällä - olisiko hän sittenkin ollut vielä palveluksessa ja harjoituksissa esim. Krasnoje Selossa? Voisiko leima viitata sinne?

terv. liisa

"Krasnoje sel---" on se mitä aivan aluksi tuosta mielessäni hahmottelin.
l-kirjaimen jälkeen sopisi vielä kova merkki ja o.

S.T.

Seppo T.
12.02.08, 09:52
En näe mitään eroa kirjekuoren merkin ja oheisesta linkistä löytyvän M/1891 7-kopeekkaisen välillä? En tosin ole filatelisti vaan joskus vain harrastellut aihetta.


http://www.kerailija.net/postimerkkiluettelo2/1891/101.php

S.T.

Erkki Järvinen
12.02.08, 10:32
En näe mitään eroa kirjekuoren merkin ja oheisesta linkistä löytyvän M/1891 7-kopeekkaisen välillä? En tosin ole filatelisti vaan joskus vain harrastellut aihetta.


http://www.kerailija.net/postimerkkiluettelo2/1891/101.php

S.T.

Liitteenä kaksi kuvaa, ei muita kommentteja.

Seppo T.
12.02.08, 10:39
Liitteenä kaksi kuvaa, ei muita kommentteja.


Okee, kyllä niiden pitäisi näkyä vaikka valokopio onkin. Venäläinen merkki.

S.T.

Liisa Rinkinen
12.02.08, 11:21
"Krasnoje sel---" on se mitä aivan aluksi tuosta mielessäni hahmottelin.
l-kirjaimen jälkeen sopisi vielä kova merkki ja o.

S.T.

Seppo hyvä!

Varmistan vielä!

Oletko siis sitä mieltä, että leimassa voisi lukea Krasnoje Selo?!

;-) Jos niin on, ratkeaa yksi "pimeä" kausi isoisäni elämästä! Hän nimittäin esiintyy eräässä valokuvassa Vanhan väen aliupseerin univormussa, eikä ole tietoa, milloin hän semmoisena olisi palvellut. Nimikirjansa ei nimittäin kerro semmoisesta palvelussuhteesta.

Nyt jos kirje on todella Krasnoje Selosta, on todennäköistä, että isoisä jatkoi Kaartin soittokunnasta erottuaan syyskuussa 1898 Vanhan väen aliupseerina. Pitää ruveta vielä kerran tutkimaan noita armeijan arkisitoja...

liisa

Timo Verho
12.02.08, 12:42
Leimassa lukee mielestäni, kuten on jo todettukin, KRASNOE ZELO S.Pb 3 POTST. KONT.3

Krasnoe Zelo sijaitsi ja sijaitsee Inkerinmaalla Pietarin ja Viron välissä, Pietarin kuvernementissa. Suomeksi nimi taitaa olla Pietarhovi.

Merkki on joka tapauksessa venäläinen, ei suomalainen rengasmerkki ja leima on normaali venäläinen, jossa alhaalla ilmoitettiin minkä luokan postitoimistosta on kyse. Numero kolme oli leiman erote.

Timo Verho

Kristian Stockmann
12.02.08, 13:05
Hei!
Kyseessä on tavallinen venäläinen 7 kop merkki. Merkissä ei ole renkaita.
Terv.
kristian

Liisa Rinkinen
12.02.08, 16:25
Leimassa lukee mielestäni, kuten on jo todettukin, KRASNOE ZELO S.Pb 3 POTST. KONT.3

Timo Verho

Lämmin kiitos Sinulle, Timo, varmennuksesta! Yksi arvoitus varhain kuolleen isoisäni elämästä ratkesi!

Nyt täytyy sitten ruveta selvittelemään, missä joukoissa isoisä palveli, jos hän todella oli armeijassa vielä 1898 vuoden lopullakin...

Kiitokset vielä kerran kaikille viestiketjuun osallistuneille!

Sukututkimusterveisin liisa

Nina
12.02.08, 17:36
Pietarhovi ja Krasnoje Selo (eli 'punainen kylä') ovat eri asia: alla olevalla sivulla hieman lisää jälkimmäisestä.

http://runeberg.org/pieni/2/0413.html