PDA

Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Merkintä rpk:ssa?


Helena V.
18.12.07, 14:50
Hei,

Saako joku paremmin selvää, mitä tarkalleen lukee 5. rivi Catharina Johansdr:n mennyt-merkinnässä - paitsi Nastola?

http://www.digiarkisto.org/sshy/kirjat/hollola/rippikirja_1776-1780_tk291_3/62.htm

t. Helena V.

Juha
18.12.07, 15:15
w: siinä ainakin on niin josko tarkoittaisi Kaisan vihkimistä nastolalaisen Mats Erikssonin kanssa 27.12.1780

Helena V.
18.12.07, 15:35
Kiitos Juha,

Noin pääsi kyllä käymään, että Pyhäntaan Tupalan emäntä hänestä Nastolaan tuli.:)

Haluaisin kuitenkin varmuuden, mitä siinä seisoo?

t. Helena V.

tellervoranta
20.12.07, 20:23
Hei :), kokeilen

lukeekohan siinä: vihitty Nastola Pyh(äntaan)?

" kiitos, moitos kestettävä" :rolleyes:

Helena V.
22.12.07, 10:57
Hei,

Kiitos ainakin mielipiteestä:oo:!

Aika tumma tausta häivyttää ikävästi itse tekstin... Varmaan vihkimisestä on ensimmäisellä rivillä puhe (+vuosiluku?) ja toisen rivin viimeisessä sanassa voisi olla P ja y ja h, jotka tässä tapauksessa voisi kuvitella viittaavan Pyhäntaan kylään.

Ainakin olisi loogista ja eipä tässä mitään jännittäviä käänteitä näytä jatkossakaan tapahtuvan, joten tämä riittänee mainiosti.

Tackar,
Helena V.